Examples with "Programu Trzeciego" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Latem turniej odbywa się w Augustowie - letniej stolicy Programu Trzeciego, z typowymi dla tego regionu konkurencjami w sportach wodnych, w których najczęściej wygrywa ekipa gospodarzy.
Im Sommer findet das Turnier in Augustów statt, der Sommerhauptstadt des Dritten Programms mit für diese Region typischen Wassersportarten in denen meistens die Mannschaft des Gastgebers gewinnt.
Piotr Bujno, doskonały warszawski lektor z ogromnym doświadczeniem, głos Programu Trzeciego Polskiego Radia, pracuje teraz w tańszej grupie!
Piotr Bujno, ausgezeichneter Warschauer Sprecher mit viel Erfahrung, arbeitet für das dritte Programm des polnischen Rundfunks, jetzt aktiv in der günstigeren Gruppe!
Utwór dotarł do 31. miejsca Listy Przebojów Programu Trzeciego Polskiego Radia.
Das Stück erreichte Platz 14 der Lista Przebojów Programu Trzeciego im Polskie Radio.
Voucher na wynajem weekendowy* - wydawany jednorazowo osobom przystępującym do programu po zakończeniu trzeciego wynajmu.
Wochenendgutschein* - einmalig erhältlich für jede neue Mitgliedschaft nach Abschluss der dritten Anmietung.
Należy ustalić ścisłe terminy dla wszystkich elementów trzeciego etapu programu prac, w celu zapewnienia jego zakończenia w dającym się zaakceptować okresie.
Für die dritte Stufe des Arbeitsprogramms muss eine genaue Fristenregelung gelten, damit alle Abschnitte in annehmbarer Zeit abgeschlossen werden.
Niniejsza decyzja ma zastosowanie w kontekście trzeciego programu działań Austrii na lata 2004-2007.
Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem dritten österreichischen Aktionsprogramm 2004-2007 Anwendung.
Przyjęcia trzeciego krajowego programu działań w zakresie środowiska w Gruzji (2017-2021).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.