Zanim ten dzień się skończy, oni wszyscy za to zapłacą.
Noch bevor dieser Tag vorbei ist, werden sie alle bezahlen.
Zanim jeszcze niemowlęta nauczą się mówić, wiedzą wiele o językach.
Schon bevor sie sprechen können, wissen Babys viel über Sprachen.
Zanim wskoczymy na statek, musisz coś o mnie wiedzieć.
Du musst etwas über mich wissen, ehe wir auf dem Schiff sind.
Zanim zacznę, chciałam powiedzieć, że niedawno rzucił mnie chłopak.
Ehe ich anfange, will ich sagen, dass man mich kürzlich sitzenließ.
Zanim jednak podejmiecie decyzję, chcecie zrozumieć, o co chodzi.
Bevor ihr entscheidet, wollt ihr verstehen, worum es geht.
Zanim to zrobisz, pozwól, że ja ci coś wyłożę.
Bevor du das machst, lass es mich dir erklären.
Zanim zdążyłam go zapytać, już pobiegł do innego pokoju.
Bevor ich fragen konnte, war er schon im nächsten Raum.
Zanim cię poznałam, mój świat kręcił się wokół jednej rzeczy.
Bevor ich dich traf, drehte sich meine Welt nur um eins.
Zanim zdążyłem wyjąć rewolwer to coś było już na mnie.
Bevor ich meinen Revolver ziehen konnte, war es schon da.
Zanim coś powiesz G, jesteś mi winien trzy kawałki.
Bevor du was sagst, G, du schuldest mir drei Riesen.
Zanim zaczniemy, chcemy podkreślić, że jest to napisane dla akcesoriów.
Bevor wir anfangen, möchten wir untermauern dass es um Accessoires geht.
Zanim cokolwiek z tym zrobię, chciałbym usłyszeć twoją opinię.
Bevor ich damit irgendetwas tue, möchte ich deine Meinung hören.
Zanim zaśpiewamy, moi bracia i ja musimy naprostować kilka rzeczy.
Bevor wir beginnen, möchten meine Brüder und ich etwas richtigstellen.