Za słońcem jest również w ciągu dnia ciemna głębia przestrzeni.
Hinter der Sonne ist auch tagsüber die dunkle Tiefe des Weltraums.
Według koloru - może to być zarówno wersja ciemna, jak i światło.
Durch Farbe - es kann sowohl eine dunkle Version als auch Licht sein.
Kuchnia była ciemna, a zamknięta przestrzeń wydawała się jeszcze mniejsza.
Die Küche war dunkel und der umschlossene Raum wirkte noch kleiner.
Jeśli dolna gleba jest ciemna i wilgotna, podano wystarczającą ilość wody.
Ist die untere Erde dunkel und feucht, wurde ausreichend Wasser gegeben.
Dla tych obszarów optymalnym rozwiązaniem jest ciemna, ciepła podłoga.
Für diese Bereiche ist ein dunkler warmer Boden die optimale Lösung.
Błyszczący biały sufit i ciemna podłoga będą również wizualnie zwiększać powierzchnię.
Eine glänzend weiße Decke und ein dunkler Boden erhöhen die Fläche zusätzlich optisch.
Jeśli podłoga i ściany pozostaną lekkie, tkanina musi koniecznie być ciemna.
Wenn Boden und Wände hell bleiben, muss das Textil unbedingt dunkel sein.
Więc wszytko co na tym obrazie jest białe to ciemna materia.
Also ist das Zeug, das im Bild weiß erscheint, dunkle Materie.
Jest to gęsta i dość ciemna ciecz o barwie brunatnej.
Das ist eine dichte, ziemlich dunkle Flüssigkeit mit der braunen Farbe.
Wydajność koloru nie powinna być zbyt jasna lub ciemna.
Die Farbwiedergabe sollte nicht zu hell oder zu dunkel sein.
W przeciwieństwie do borówki wysokiej, dojrzała jagoda jest ciemna na całym przekroju.
Im Gegensatz zur Amerikanischen Heidelbeere ist die Haskap im gesamten Querschnitt dunkel.
Panamska trawa jest ciemna, nierówna, czasami pokryta pęknięciami.
Panamesisches Gras ist dunkel, fleckig, manchmal mit Rissen bedeckt.
Odmiana jest nieokreślona, w połowie sezonu, ciemna, prawie czarna.
Die Sorte ist unbestimmt, in der Zwischensaison dunkel, fast schwarz.