Kraśnicka i w ogóle podlubelska glina jest jasna, żółtawa.
Kraśnicka und im Allgemeinen podlubelska Ton ist klar, gelblich.
Taka gra w nowej formie staje się jasna nawet dla bardzo małych dzieci.
Ein solches Spiel in einer neuen Form wird auch sehr jungen Kindern klar.
Kompromisem może być jedna jasna ściana z pozostałym neutralnym kolorem.
Kompromiss kann eine helle Wand mit der restlichen neutralen Farbe sein.
Idealną opcją będzie jasna kompozycja z roślinami sztucznymi lub żywymi.
Ideale Option ist eine helle Komposition mit künstlichen oder lebenden Pflanzen.
Powinieneś wybrać odpowiednią tapetę, która nie powinna być zbyt jasna.
Sie sollten die richtige Tapete wählen, die nicht zu hell sein sollte.
Dlatego tapeta nie powinna być jasna lub zawierać metaliczne odcienie.
Deshalb sollte die Tapete nicht hell sein oder metallische Farbtöne enthalten.
Paleta kolorów ścian jest wybrana jako jasna, neutralna, bez kontrastu.
Die Farbpalette der Wände ist hell, neutral, ohne Kontrast gewählt.
Ciemne włosy i jasna skóra to idealne połączenie, które zapewnia najlepsze efekty.
Dunkle Haare und helle Haut sind die perfekte Kombination für das effektivste Ergebnis.
Sytuacja nie powinna stać się wyzywająco jasna, a także niewygodna.
Die Situation sollte nicht trotzig hell und unangenehm werden.
To musi być jakaś planeta, jest taka jasna.
Das muss ein Planet sein, er ist so hell.
Powierzchnia węża nie świeci/ jest jasna i wygląda jak guma.
Die Oberfläche des Schlauches ist nicht shinning/ hell und sieht wie Gummi aus.
Wydajność koloru nie powinna być zbyt jasna lub ciemna.
Die Farbwiedergabe sollte nicht zu hell oder zu dunkel sein.
Zasada naszego działania jest równie jasna i prosta.
Die Prämisse dessen, was wir tun, ist genauso klar und einfach.