Vertaling van "model UE" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obowiązujący model UE opiera się na czterech osiach politycznych i pozostawia państwom członkowskim oraz rządom regionalnym wystarczającą swobodę, by mogły dostosować politykę do własnych potrzeb.
Das derzeitige EU-Modell basiert auf vier Schwerpunktachsen und lässt den Mitgliedstaaten und den Regionalregierungen genügend Spielraum, um die politischen Strategien auf ihre besonderen Bedürfnisse abzustimmen.
Jeżeli zagraniczny dowód rejestracyjny składa się z 2 części (model UE), to należy dostarczyć obie części.
Wenn die ausländische Zulassungsbescheinigung aus zwei Teilen besteht (EU-Modell), müssen beide Teile vorgelegt werden.
Stąd też nowy model UE powinien uplasować się gdzieś pomiędzy tymi dwiema skrajnościami.
Najlepsze praktyki w zakresie wydawania zezwoleń - model UE
Andere resultaten
Musimy podnosić kwalifikacje, szkolić europejskich obywateli i zreformować model społeczny UE.
Wir müssen die Qualifikationen anheben und europäische Bürger schulen und darüber hinaus unser Sozialmodell reformieren.
Scentralizowany model nadzoru UE budzi jednak wątpliwości pod względem pomocniczości.
Rodzi się nowy, oparty na dwóch filarach, model finansowania UE.
Stopniowo wyłania się nowy model zarządzania gospodarczego w UE.
Sztywny model budżetu UE potrzebuje zmiany.
Czy widzi Pan w programie Obamy pozytywny model dla UE?
Sehen Sie in dem Konjunkturplan von Obama ein positives Modell für Europa?
Wzorowany na EFIS model dla krajw spoza UE
Jest to pozytywne podejście, ponieważ stwierdziłem wyraźnie, że nie zaaprobujemy żadnego ostatecznego porozumienia, które mogłoby podważyć model społeczny UE lub obniżyć nasze standardy.
Das ist positiv, da ich klargemacht habe, dass wir keinem endgültigen Abkommen zustimmen werden, welches das EU-Sozialmodell untergraben oder unsere Standards senken könnte.
Bieżący kryzys gospodarczy pokazuje, że stosowany obecnie w UE model zarządzania gospodarczego nie sprawdza się wystarczająco, tym samym nie pozwalając na osiągnięcie pełnej konwergencji pomiędzy państwami członkowskimi.
Die gegenwärtige Wirtschaftskrise zeigt, dass das gegenwärtig in der EU angewandte Modell für die Economic Governance nicht ausreichend gut funktioniert, wobei es nicht die volle Annäherung zwischen den Mitgliedstaaten erreicht.