Examples with "ramy programu" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wśród nowych programów wpisanych w ramy programu lizbońskiego zabrakło wysiłku, by skoncentrować się na kwestiach sektorowych, szczególności w przemyśle wytwórczym oraz by ustanowić podstawę dla środków wsparcia sektorowego lub pionowego.
In der breiten Palette neuer Programme im Rahmen des Lissabon-Programms fehlen Bemühungen, Anliegen einzelner Industriesektoren, insbesondere des verarbeitenden Gewerbes, in Angriff zu nehmen und eine Grundlage für sektorspezifische und sektorübergreifende Unterstützungsmaßnahmen zu bieten.
Komitet zauważa, że chociaż dołączone do wniosku zestawienie zasobów pozwala się domyślać, jakie są ramy programu, to jednak w samym tekście nie jest jasne, o jakie dotacje operacyjne chodzi.
Der Ausschuss weist darauf hin, dass aus dem Vorschlag selbst nicht klar genug hervorgeht, welche Betriebskostenzuschüsse gemeint sind bzw. der Europäischen Kommission vorschweben, auch wenn die Mittelausstattung den Rahmen des Programms vermuten lässt.
Innowacji i badań naukowych: poprawa dostępu do informacji o istniejących możliwościach w zakresie innowacji i badań naukowych stwarzanych przez bieżące ramy programu rozwoju obszarów wiejskich oraz badawczych programów ramowych.
Innovation und Forschung: Über die bestehenden Möglichkeiten für Innovation und Forschung im Rahmen der Förderregelungen für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Forschungsrahmenprogramme ist besser zu informieren.
Planowana pomoc wpisuje się w ramy programu zachęcającego do zmniejszenia zużycia wody, poprawy stanu środowiska wodnego (cieki wodne, tereny podmokłe itp.), przywrócenia użytkom rolnym ich charakteru uprawowego, a także utrzymywania otwartych przestrzeni w dolinach w celu zachowania różnorodności biologicznej.
Die Maßnahme ist Teil eines Programms, das Anreize zur Reduzierung des Wasserverbrauchs, zur Verbesserung der Gewässerqualität (Wasserläufe, Feuchtgebiete usw.), zur Wiedergewinnung landwirtschaftlicher Flächen und zur Offenhaltung der Täler zwecks Erhalt der biologischen Vielfalt schafft.
Innowacji i badań naukowych:poprawa dostępu do informacji o istniejących możliwościach w zakresie innowacji i badań naukowych stwarzanych przez bieżące ramy programu rozwoju obszarów wiejskich oraz badawczych programów ramowych.
Innovation und Forschung: Über die bestehenden Möglichkeiten für Innovation und Forschung im Rahmen der Förderregelungen für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Forschungsrahmenprogramme ist besser zu informieren.
Przygotowanie przez UE inicjatyw dotyczących spraw majątkowych w małżeństwie oraz w związkach partnerskich wpisuje się w ramy programu wzajemnego uznawania orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych z 2000 r.
Die Initiativen der EU zum Güterrecht gehen auf das Programm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen aus dem Jahre 2000 zurück.
Popiera utworzenie jednolitego instrumentu finansowego na rzecz ochrony środowiska (LIFE+ i dodatkowy komponent na rzecz ochrony środowiska naturalnego) wzywając jednakże do ostrożnego szacowania poziomu przyszłych potrzeb finansowych, szczególnie biorąc pod uwagę, iż odnośny projekt włącza finansowanie regularnych prac przygotowawczych w ramy programu LIFE +
5. unterstützt die Schaffung eines einzigen Umweltfinanzinstruments (LIFE+) mit einer zusätzlichen Naturschutz-Komponente, fordert aber eine sorgfältige Bewertung des künftigen Finanzbedarfs, wobei insbesondere zu berücksichtigen ist, dass der Vorschlag die Finanzierung regelmäßiger Vorbereitungsarbeiten in den Rahmen von LIFE+ einbezieht;
Proponowany program stanowi uzupełnienie CEF, obejmując swoim zakresem wprowadzenie usług na szczebel operacyjny, zgodnie z wymogami, zanim zostaną one włączone w ramy programu CEF.
Das nun vorgeschlagene Programm ergänzt die CEF, indem es vorsieht, Dienste bis zur erforderlichen Betriebsreife zu bringen, bevor sie dann in die CEF übernommen werden.
1.2 Omawiany tu wniosek określa ducha i ramy programu, który mógłby być realizowany w okresie 2007-2013.
1.2 In dem hier erörterten Vorschlag werden das Grundkonzept und der Rahmen einer Programmplanung für den Zeitraum 2007-2013 umrissen.
a) wkład finansowy musi się wpisywać w ramy programu rozwoju lotniska w Geronie;
a) Die Beiträge müssen in einen Entwicklungsplan für den Flughafen von Gerona einbezogen werden.
zwraca uwagę na ustanowiony przez ONZ Międzynarodowy Rok Mikrokredytów i zachęca EBI do włączenia tegoż w ramy programu na rok 2005;
macht auf das von den Vereinten Nationen ausgerufene Internationale Jahr der Mikrokredite aufmerksam und ermutigt die EIB, diesen Aspekt in ihre Planung für 2005 einzubeziehen;
przyjmowanie rocznego programu prac, w tym projektów i działań na nadchodzący rok, w oparciu o projekt przedłożony przez Dyrektora Wykonawczego oraz ramy programu wieloletniego;
Annahme des Jahresarbeitsprogramms, einschließlich der Projekte und Tätigkeiten für das kommende Jahr, auf der Grundlage eines vom Geschäftsführenden Direktor vorgelegten Entwurfs und des Mehrjahresprogramms,
Instrumenty finansowe wpisują się w ramy Programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji (2007-2013), a dokładniej w ramy jego programu dla innowacji i przedsiębiorczości, który zapewnia ciągłość wieloletniego programu dla przedsiębiorstw i przedsiębiorczości, w szczególności dla MŚP (2001-2006).
Diese Finanzinstrumente sind Teil des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) und hier insbesondere des Programms für unternehmerische Initiative und Innovation, das die Kontinuität des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die KMU (2001-2006) gewährleistet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.