I nieważne, co się stanie, stawimy temu czoła razem.
Und egal, was passiert, wir stehen das zusammen durch.
Trzymamy się razem jako rodzina i to do nas doskonale pasuje.
Wir halten als Familie zusammen und es passt einfach für uns.
Myślałam, że zaczekamy, żeby razem im o tym powiedzieć.
Ich dachte, wir würden warten und es allen gemeinsam sagen.
Albo ona zostanie tu... albo pojedziemy razem do hotelu.
Entweder sie bleibt hier, oder wir gehen gemeinsam in ein Hotel.
Tak, ale nie jesteś mądrzejszy niż my wszyscy razem wzięci.
Ja, aber du bist nicht klüger als wir alle zusammen.
Jak bedziemy trzymac sie razem, to nie zwolni nas wszystkich.
Wenn wir zusammen halten, kann er uns nicht alle feuern.
Chodzi mi o to, że razem jesteśmy lepsi niż osobno.
Ich will nur sagen, zusammen sind wir besser als getrennt.
Ten towar jest więcej wart, niż wy wszyscy razem wzięci.
Diese Waren sind viel mehr wert, als ihr alle zusammen.
Spędziliśmy trochę czasu razem na czacie i to było bardzo przyjemne.
Wir verbrachten einige Zeit zusammen plaudern und es war sehr angenehm.
Nie wszystkie języki, których się uczymy, są zapisywane razem.
Nicht alle Sprachen, die wir lernen, werden zusammen gespeichert.
Spędziliśmy razem cudowny czas, z którego nie żałuję ani chwili .
Wir hatten eine wunderbare Zeit zusammen, und ich bereue nichts.
Obie razem i osobno takie pierścienie wyglądają bardzo niezwykłe i piękne.
Beide zusammen und getrennt solche Ringe sehen sehr ungewöhnlich und schön.
Skoro się nim zajmie, to będą razem cały dzień.
Sie hilft ihm, also sind sie den ganzen Tag zusammen.