Po pierwszym razie, potem już robi się to łatwo i przyjemnie.
Nach dem ersten Mal, danach wird es schön und einfach.
Grey powiedział mi o tym jednym razie gdy on i Ronnie...
Grauhaar hat mir von dem einen Mal erzählt, als er und Ronnie...
Wezwij go w razie potrzeby, zjawi się w ciągu dwóch godzin.
Wenn du ihn brauchst, kommt er innerhalb von zwei Stunden.
Jadranka był miłym gościem, bardzo pomocny w razie potrzeby.
Jadranka war ein schöner Gast, sehr hilfreich, wenn nötig.
Giulia był również pomocny i zawsze dostępny na telefon w razie potrzeby.
Giulia war auch hilfsbereit und immer verfügbar am Telefon, wenn nötig.
Chce być przytomny, w razie gdyby musiał nam pomóc.
Er will bei Bewusstsein bleiben, falls er uns helfen kann.
Taka analiza w razie potrzeby powinna zostać wykonana dla poszczególnych przypadków.
Solch eine Analyse müsste, falls erforderlich, fallweise durchgeführt werden.
Środki te są w razie potrzeby poddawane przeglądom i uaktualniane.
Diese Maßnahmen werden, falls es nötig ist, überprüft und aktualisiert.
W każdym bądź razie, nie sądzę, aby mój chłopak to zrozumiał.
Jedenfalls glaube ich nicht, dass mein Freund das verstehen würde.
Załatw nam jakąś linę, w razie jakby nie mogła.
Besorg uns einen Strick, falls sie es nicht kann.
On nagrał wszystko, w razie gdyby się od niego odwrócili.
Er hat alles aufgezeichnet, falls sie ihn linken wollen.
Wtedy powinniśmy zbadać jego stan i w razie konieczności wymienić na nowy.
Dann sollten wir seinen Zustand untersuchen und ggf. durch einen neuen ersetzen.
Jutro jest mój pierwszy solowy występ, więc w razie jakbyś chciał przyjść.
Morgen ist mein erster Soloauftritt, also falls du kommen möchtest.