Może być użyty zamiast wejścia lub fold w zależności od kontekstu.
Kann je nach Kontext anstelle von checken oder folden verwendet werden.
Gdybyśmy tylko kupili to natychmiast, zamiast standardowego łóżka kempingowego.
Wenn wir dies nur sofort anstelle des normalen Campingbettes gekauft hätten.
Powinnam coś robić zamiast siedzieć i czekać aż znajdą lekarstwo.
Ich sollte was tun, anstatt nur auf ein Heilmittel zu warten.
W przeciwnym razie zamiast rozwiązywać konflikty, tylko je pogłębimy.
Ansonsten werden wir die Konflikte nur vertiefen anstatt sie zu lösen.
Być może powinniśmy podziękować tej kobiecie... zamiast ją potępiać.
Vielleicht sollten wir dieser Frau danken... anstatt sie zu verurteilen.
Teraz, zamiast płynąć do naszych domów za morzem, musimy ponownie walczyć.
Und jetzt müssen wir, anstatt nach Hause zu segeln, nochmals kämpfen.
W naszym studio, zamiast rysować nauczyliśmy się robić na drutach.
Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen.
Oto, co musimy naprawdę wszędzie doceniać, zamiast potępiać to czy tamto.
Und genau das sollten wir überall wertschätzen anstatt immer alles zu verurteilen.
Przynajmniej dzięki temu rozmawiamy o problemach, zamiast ich unikać.
Zumindest lässt es unsere Probleme besprechen anstatt sie zu vermeiden.
Na razie wolę pomagać innym zamiast się nad sobą użalać.
Aber jetzt helfe ich lieber Menschen, anstatt mich selbst zu bemitleiden.
Ale zamiast referendum w ten deszczowy dzień stało się zupełnie inne.
Aber anstelle des referendums an diesem regnerischen tag geschah etwas ganz anderes.
Mogliśmy zaczekać kilka dni, zamiast przywozić go od razu.
Wir hätten ein paar Tage warten sollen... anstatt ihn wieder herzubringen.
Ty mogłeś zadzwonić do mnie, zamiast jechać tu taki kawał.
Du hättest mich anrufen können, anstatt den weiten Weg hierher zu fahren.