Czym są te granice, musieli poznawać z bólem.
And they learnt what those limits were the hard way.
Czym prawda jest, nie potrafię już powiedzieć.
Just what the truth is, I can't say anymore.
Czym i jak skończy się ich zderzenie dzisiaj - trudno powiedzieć.
What and how to run their collision today - hard to say.
Czym byłaby moja wyprawa gdziekolwiek bez odwiedzenia miejsca związanego z modą.
What would be my trip anywhere without visiting places associated with fashion.
Czym byłby dzień, gdyby ktoś do mnie nie podbił.
What I wouldn't give to go a day without getting hit on.
Czym kieruje się pracodawca, wybierając kandydata na stanowisko pracy.
What an employer is guided by while choosing a candidate for a job.
Czym zakończy się konfrontacja między nimi, na razie jeszcze nie wiadomo.
What the outcome of the confrontation between them is still unknown.
Czym są kryptogry, jak na razie nikt nie jest pewny.
What are the cryptogames, so far no one can tell for sure.
Czym byłoby życie, gdyby człowiek nie mógł być trochę...
What's life for if one can't get a bit...
Czym ontologicznie jest wyobraźnia - to pytanie, kiedyś bardzo mnie zaaferowało.
What ontologically is imagination - this question, once very much affered me.
Czym jest ten samochód, to senne marzenie inżynierów.
What this car is, is an engineer's wet dream.
Czym jest ta książka... jest psalmem, który piszę.
What is this book... it a psalm which I keep on writing.
Czym mógłbym się stać gdyby nie zasady mojego ojca.
What I would have become without my father's code.