Eh, ale nie brzmi to za dobrze.
Okay, that doesn't sound good.
Eh, był tu dzisiaj a zniknie jutro.
Well, here today and gone tomorrow.
Eh, myślę, że teraz to już i tak bez różnicy.
Well, I guess it doesn't make much difference anyway.
Eh, nie wiem, co powiedziec.
Well, I don't know what to say.
Eh, myślę, że masz rację...
Yes, I suppose you're right.
Eh... zauważyłem, że robi się coraz chłodniej.
Really? I thought it felt cold.
Eh, ciężko być chłopcem czasami.
Man, it's hard to be a boy sometimes.
Eh, i tak musielibyśmy ją puścić.
We would have had to let her go anyway.
Eh, żadna przyjaźń nie jest idealna.
Well, no friendship is perfect.
Eh, tak, ucz sie na moich błędach...
You used to think it was romantic.
Eh do diabłą, nie przejmuj sie tym.
Hell, don't be embarrassed.
Eh, kiedyś zdążyłam dwa razy skręcić, zamin wybuchło.
I would've liked to gotten in a double twist before the blowup.
To dobrze dla ciebie. Eh, nie wszystko było dobre.
I can clean up when the occasion calls for.