Marka wyszła z marazmu, odświeżając swój wizerunek i produkty.
The brand emerged from the doldrums by refreshing its image and products.
Marka wróciła w wielkim stylu po rebrandingu i odważnej kampanii reklamowej.
The brand roared back after rebranding and launching a bold advertising campaign.
Mycie rąk przed gotowaniem w końcu stało się dla Marka drugą naturą.
Washing his hands before cooking eventually became second nature to Mark.
Nikt nie chciał kapować na Marka po tej bójce w barze.
Nobody wanted to drop a dime on Mark after the bar fight.
Marka naprawdę to gryzło, że nikt nie zaprosił go na zjazd.
It really rankled with Mark that nobody invited him to the reunion.
Marka modowa wykorzystała poparcie celebrytów, aby nagłośnić swoją nową kolekcję ubrań.
The fashion brand used celebrity endorsements to hype their new clothing line.
Wszyscy unikają Marka w biurze; to kolega z piekła rodem.
Everyone avoids Mark in the office; he's the coworker from hell.
Po tym okrutnym żarcie niektórzy koledzy zaczęli nazywać Marka diabłem wcielonym.
After the cruel prank, some classmates started calling Mark the devil incarnate.
Zamówili ananasa na każdą pizzę dla żartu, żeby wkurzyć Marka.
They ordered pineapple on every pizza for a lark, to annoy Mark.
Możemy przekąsić coś na dworcu, podczas gdy czekamy na Marka.
We can get a bite at the station while we wait for Mark.
Odmówiłem ręczenia za Marka, bo on nigdy nie płaci swoich rachunków.
I refused to stand surety for Mark because he never pays his bills.
Julia była jedyną osobą, która stanęła w obronie Marka po kłótni.
Julia was the only one to stand up for Mark after the argument.
Zawsze drażnimy Marka dla żartu z powodu jego okropnych ruchów tanecznych.
We always give Mark a ribbing about his terrible dance moves.