Examples with "Nadal... jest to" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie wydaje się to jakieś nadzwyczajne dla mnie... nadal dziwaczne jest to, że pięlegniarka biegła po coś.
It doesn't seem extraordinary to me... still it's odd that a nurse would run to get something.
Podtrzymuje... nadal jest to razace lekcewazenie prawa.
it still indicates a flagrant disregard for the law.
Podtrzymuję... nadal jest to rażące lekceważenie prawa.
it still indicates a flagrant disregard for the law.
Myślę... jeśli Roy nadal tu jest... to może jest w kontakcie z kimś z jego przeszłości.
I was thinking... if Roy really is out there... maybe he's still in touch with somebody from his past.
Ale kiedy oferowałam, że zapłacę a nadal jestem odrzucana... to jest osobiste!
But when I offer to pay and still get rejected... that is personal!
Ale dopóki jest osoba, która zna cię na wylot i nadal cię kocha... to jest to najlepsze miejsce na ziemi.
But as long as one person knows you entirely and loves you still... it's the best place in the world.
Ale nadal tu jest... Mówię to z żalem, lecz Rutę spotkał los gorszy od śmierci.
It pains me to tell you both that what happened to Ruta was not death, but worse again.
Bardzo dawno temu, ale nadal tam jest... i mimo to bezpieczniej o tym myśleć niż o tamtym kraterze nad sercem, gdzie mieszkało inne, dawniejsze wspomnienie.
A long time ago, now, but still there, still within him... and still safer to think about than that crater over his heart, where another, even more ancient memory dwelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.