Examples with "Niestety... tam" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Prawdziwy Ambasador leciał na Rise na urlop... niestety tam nie dotarł.
The real Ambassador Krajensky was on his way to Risa for an extended never arrived.
Musimy cię niestety poprosić... o wrócenie tam.
Do you know where they turned up? Bournemouth? No, it was Albania.
Mięso, które zostawiliście w wędzarce... niestety poleży tam aż do drugiej rundy.
Those meats that you've got going in the smoker right out there, they got to wait till round two, unfortunately.
Ale ja niestety dobrze sypiam... Mam tam rzeczy, które wypadałoby przeczytać, żeby chociaż minimalnie być w kursie, rzeczy, które zawsze chciałem przeczytać, i rzeczy przydatne.
I have things there that it behoves one to read so as to be at least up to date, things that I always wanted to read, and useful things.
Niestety... to jedyne co mi na tym świecie zostało.
Alas, it's the only thing in this world I have left.
Niestety... jak wielu złych ludzi, on uważa się za bohatera.
But like so many villains, he believes he's a hero.
Niestety... czas zdaje się nigdy nie być... po mojej stronie.
Wolałbym, aby te uprzedzenia nami nie rządziły, ale niestety...
I wish we weren't bound by these prejudices, but, unfortunately...
Niestety... ale zawsze jak ci staje, piszą o tym w gazetach.
Unfortunately... every time you have an erection, it makes the papers.
Niestety... Vicodin nie powoduje wysypki, gorączki i bólu stawów.
Unfortunately his Vicodin doesn't cause rash, fever, and joint pain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.