Examples with "No i... Sesja" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Od tego czasu widzieliście ich już kilka razy na zdjęciach: sesja portretowa Darii, sesja na pożegnanie zimy, sesja ciążowa i... sesja pod tytułem "pączkowanie", którą realizowaliśmy od marca do czerwca 2013 roku.
Since then, you have seen them several times in the photos: Daria's portrait session, farewell winter session, pregnancy session and... this one session, which we conducted from March to June 2013.
Sophie... -Sesja zostanie wznowiona -w dziesięć minut.
Sophie... - The session will recommence - in ten minutes.
Cóż... Sesja do okładki może być jutro.
Well... The cover photoshoot could be tomorrow, fine.
Do tego zmierzam... sesja u mnie w domu miała trwać jeden dzień, ale ponieważ pracowało się nam naprawdę dobrze, Madonna chciała przyjść również następnego dnia.
We were supposed to work together for one day, but it was going really well, so Madonna wanted to continue on the next day.
Zmierzam do tego, że potrzebujemy czegoś, co fachowo nazywa się... sesją fotograficzną.
So my point is, what we need to do is what's called a... photo shoot.
Próbujesz mnie przekupić... sesją zdjęciową do papeterii? Er, nie, erm...
STEWART: But no one cared about Magpie, we never even watched it in our house.
No tak. Torrent. Myślę, że... Sesja jest nagrywana w celu polepszenia jakości.
Right, the torrent. (SIGHS) I guess I... Also, this session's being recorded for quality purposes.
Próbujesz mnie przekupić... sesją zdjęciową do papeterii?
I bynajmniej nie dlatego, że jedną z jego specjalności jest sesja modowa...
And that's not because fashion photography is one of his specialties...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.