Obecna polityka pozostanie w mocy do czasu dalszych informacji od kierownictwa.
The current policy will remain in force until further notice from management.
Obecna forma sportowca wypadła blado w porównaniu z jego szczytową formą z zeszłego roku.
The athlete's current form paled when compared to his peak performance last year.
Obecna od wielu lat na rynku jako jednostka biznesowa...
Present for many years on the market as a business u...
Obecna od wielu lat na rynku jako jednostka biznesowa...
Present for many years on the market as a business unit...
Obecna technologia pozwala nam eksplorować koncepty, które wcześniej nie istniały.
Current technology allows us to explore concepts that were previously not existent.
Obecna polityka zdrowotna pozostawia niektóre grupy wrażliwe bez możliwości leczenia.
Current health policies leave some vulnerable groups without treatment options.
Obecna i dostępna, jeśli to konieczne, słoneczna i pozytywne.
Present and available if necessary, solar and positive.
Obecna polityka jest zbyt dalekosiężna, szczegółowa i nieskuteczna.
Current policy goes too far, is too detailed and is ineffective.
Obecna technika pozyskiwania danych jest kosztowna i czasochłonna.
Current technique of data acquisition are money and time consuming.
Obecna produkcja nie może w pełni funkcjonować bez wystarczającego kapitału.
Current production can not fully function without sufficient capital.
Obecna wiedza na temat możliwych genetycznych predyspozycji do NDL jest dość ograniczona.
Current knowledge of the possible genetic predisposition for ADRs is limited.
Obecna kobieta Babay przywykła tu do pracy na ulicy.
Baba's current woman used to work the streets here.
Obecna. - Rozumiem, że to sprawa ustalenia ojcostwa.
Present. I take it this is a paternity case.