Her current lifestyle is light years away from her difficult childhood.
Jej obecny styl życia jest lata świetlne stąd od jej trudnego dzieciństwa.
Anyhow you slice it, their proposal costs more than our current plan.
Jakby nie patrzeć, ich propozycja kosztuje więcej niż nasz obecny plan.
He concluded that a country's current account influences its overall financial stability.
Stwierdził, że rachunek bieżący kraju wpływa na jego ogólną stabilność finansową.
Commenting on current events helps people stay informed about societal issues.
Komentowanie bieżących wydarzeń pomaga ludziom być na bieżąco z problemami społecznymi.
She checked her account to confirm her current credit limit before buying.
Sprawdziła swoje konto, aby potwierdzić aktualny limit kredytowy przed zakupem.
Make sure your addressing is current if you want to receive the newsletter.
Upewnij się, że twój adres jest aktualny, jeśli chcesz otrzymywać biuletyn.
She believes that studying history helps us understand current events better.
Uważa, że zgłębianie historii pomaga nam lepiej zrozumieć bieżące wydarzenia.
His monthly covers current events and interesting interviews with local leaders.
Jego miesięcznik obejmuje bieżące wydarzenia i ciekawe wywiady z lokalnymi liderami.
Print media offers in-depth analysis and diverse perspectives on current events.
Media drukowane oferują dogłębną analizę i różnorodne perspektywy na bieżące wydarzenia.
The committee keeps beating a dead horse instead of addressing current problems.
Komitet ciągle młóci pustą słomę, zamiast zająć się obecnymi problemami.
Her research is well on its way to changing current medical practices.
Jej badania są na dobrej drodze do zmiany obecnej praktyki medycznej.
Their research goes to the heart of current medical ethics debates.
Ich badania przechodzą do sedna obecnych debat o etyce medycznej.
His medical history includes several surgeries which complicate his current treatment.
Jego historia medyczna obejmuje kilka operacji, które komplikują jego obecne leczenie.