Jakie działania zostały podjęte by mieć pewność, że będziemy dalej aktywnie walczyć z ubóstwem na świecie po tym, gdy obecny program dobiegnie końca?
What action is being taken to make sure we actively continue to tackle world poverty after the current programme comes to an end?
Obecny program prac rozpoczyna i kontynuuje wdrażanie odpowiednich działań w tych obszarach.
The current work programme starts and continues the implementation of activities relevant to those areas.
Obecny program przewiduje także wspieranie projektowania, renowacji, budowy i użytkowania infrastruktur badawczych związanych z rozszczepieniem jądrowym.
This Programme also provides for support for the design, refurbishment, construction and/or operation of nuclear fission research infrastructures.
Obecny program w dziedzinie zdrowia będzie trwał do końca 2013 r.
Obecny program nauczania składa się z trzech głównych elementów: kursy podstawowe, specjalistyczne kursy i seminaria.
Obecny program (szósty program UE) przyczynił się w ciągu ostatniej dekady do stworzenia nowych i ważnych dyrektyw dotyczących ochrony środowiska.
The existing programme (the sixth by the EU) has helped to create new and important environmental legislation over the past decade.
Obecny program rozszerza (o 21 spółek) liczbę przedsiębiorstw przeznaczonych do prywatyzacji wobec planów z października i wydłuża czas ich wyprzedaży o dwa lata, do 2017 roku.
The current programme expands the number of enterprises to be privatised (by a further 21 companies), in contrast to last October's plans, and extends the period for selling them by two years, up to 2017.
Obecny program ma za zadanie promować integrację młodych ludzi z problemami zdrowotnymi profesjonalnie, by zapewnić ich konsekwentny indywidualny rozwój zawodowy zgodnie z ich oczekiwaniami w taki sposób, aby uniknąć ryzyka społecznego wykluczenia.
This program aims to promote socio-professional integration of these young people, in order to ensure consistent individual life project, according to future options and expectations and preventing the risk of social exclusion "Inclusion in sports"
Obecny program ESPON (2002-2006) został opracowany jako pomoc w opracowywaniu polityki poprzez badania nad dynamiką i zaburzeniami równowagi powodowanymi zarówno przez tendencje przestrzenne, jak i przez politykę w tej dziedzinie, a także nad wpływem przestrzennym innych dziedzin polityki.
The current ESPON programme (2002-2006) is designed to support policy development by studying dynamics and imbalances linked both to spatial trends and policies, and the spatial impacts of other policies.
Obecny program dystrybucji żywności opiera się na dostawach produktów ze wspólnotowych zapasów interwencyjnych uzupełnianych tymczasowo zakupami towarów na rynku.
The current food distribution scheme relies on the distribution of products from Community intervention stocks supplemented, on a temporary basis, by purchases on the market.
Obecny program kosmiczny Teheranu stanowi ukoronowanie wszystkich dotychczasowych irańskich wysiłków w zakresie projektów balistycznych.
Tehran's current space program is the culmination of all previous efforts in the area of ballistic projects.
Obecny program Kultura (2007-2013) będzie stanowił kolejny krok w ułatwianiu wzajemnego zrozumienia, stymulowaniu kreatywności i przyczynianiu się do wzajemnego ubogacania naszych kultur.
The present Culture Programme (2007-2013) will go further in facilitating mutual understanding, stimulating creativity, and contributing to the mutual enrichment of our cultures.
Obecny program, jego procedury i środki sprawiają, że istnieje możliwość podejmowania corocznie od czterech do ośmiu decyzji Komisji w sprawie kryteriów odnoszących się do grupy produktów.
The scheme, its procedures and its resources are currently such that between four and eight Commission decisions on product group criteria can be made every year.