Zestaw klocków konstrukcyjnych z serii POLICJA.
A set of construction blocks from the POLICE series.
POLICJA A parking nie jest bunkrem ani więzieniem o zaostrzonym rygorze.
POLICE And a parking garage is not a bunker or a prison with lots of security.
POLICJA Więc mimo eskalacji wydarzeń trzymał się pan pierwotnych rozkazów?
POLICE So despite an escalating situation, you followed original orders.
POLICJA Nie wierzę, że tak zbzikowała.
POLICE Can't believe how nutty she's become.
POLICJA Proszę zrozumieć, że to bardzo poważna zbrodnia, który wymaga od nas ciężkiej pracy.
POLICE Please understand this is a very serious crime involving truly arduous work.
POLICJA Mówiłem, żeby tego nie ruszali.
POLICE I told them not to move this.
POLICJA Drugiego dnia przenieśli nas do większej placówki.
POLICE On the second day they brought us to a larger center.
POLICJA Zwróćmy uwagę na najmniejsze różnice w ich zeznaniach.
POLICE Look out for the tiniest discrepancies when people talk.
POLICJA Pojedzie pani z nami na komisariat.
POLICE You should come to the station with us.
POLICJA WOJSKOWA Rany. A kiedyś musiałem się tu zakradać.
MILITARY POLICE Man, I used to crawl through holes to get in.
POLICJA Charlotte? Idę na zebranie rodziców.
POLICE Charlotte, I'm going to the parents' meeting.
POLICJA TOŻSAMOŚĆ NIEZNANA Zgon nastąpił pewnie chwilę przed znalezieniem ciała.
POLICE IDENTITY UNKNOWN The time of death must have been just before the body was found.
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY POLICJA Wiele lat temu zginął tu ktoś inny.
POLICE Someone else was killed here many years ago, you know.