Examples with "Pan... Jak" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie pan... jak to umysł płata figle.
You know how the mind plays tricks.
Nie wie pan... jak trudno jest dotrzeć do tych dzieci.
I don't think that you have a clue what it's like to communicate with these kids.
Czy wie pan... jak ta biedaczka się nazywała?
Do you know... what the poor girl's name was?
Masz jakiś pan... jak dostać się na najbardziej wyprzedaną imprezę w historii?
How do we get into the biggest party in history?
Zapewniam, że będzie pan... jak brzmi to powiedzenie?
Jest pan nauczycielem i nauczył mnie pan... jak być człowiekiem, jak być ojcem, i wiem, że nie można pana kupić.
You are an educator and you've educated me about... being a man, about being a father, and I know that you can't be bought.
Wygląda pan... jak bohater.
Czy wie pan... jak on się miewa?
You...? You know how he is, sir?
l chciałbym... żeby za pomocą radia dowiedział się pan... jak sobie radzą.
I'd appreciate it if you'd give them a call on your radio... just to see if everything's okay.
Masz jakiś pan... jak dostać się na najbardziej wyprzedaną imprezę w historii?
Doktorze, nie wie pan... jak bardzo one są szczęśliwe.
Dr. MacFarlane, I wonder if you know... what happiness you've brought to those people.
Jendnak przy zetknięciu z tym Feraud, uporczywie zachowuje się pan... jak dzikia bestia.
Yet in contact with Feraud you persistently behave like a wild beast.