To za duża sprawa, by mieszała się w nią agencja.
It's too big a story for the agency to bury.
To za wiele-- ten mały szczurek i trutka na szczury.
It's too much - that little rat taking rat poison.
To za daleko od niej A ona może mnie potrzebować.
It's too far away from her and she might want me.
To za duże ryzyko, żeby walczyć z nimi w rezydencji.
It's too risky to fight them at the manor.
To za dużo dla mnie do obsługi już teraz.
It's too much for me to handle right now.
To za dużo wrażeń, jak na jedną noc.
It's too much to take in for one night.
To za duży ciężar, by mógł miękko wylądować.
It's too much weight to give a soft landing.
To za dużo roboty, nawet jak dla mnie.
It's too much like real work even for me.
To za wiele dla kogokolwiek, by to zniósł.
It's too much for anybody to put up with.
To za silne, nie będziesz w stanie...
It's too strong, you won't be able...
To za późno, a podróż by go zabiła.
It's too late, and the journey would kill him.
To za wiele dla kogokolwiek, by to zniósł.
It's too much For anybody to put up with.
Nie ma mowy, żebyśmy skończyli ten projekt do piątku. To za dużo pracy.
No way can we finish this project by Friday. It's too much work.