Badanie zinterpretowano w świetle psychologii, ujawniając wgląd w ludzkie zachowania.
The study was interpreted under the lens of psychology, revealing human behavior insights.
Jej długą pauzę zinterpretowano jako zatrzymanie w rozmowie, wymagające większej jasności.
Her long pause was interpreted as a stoppage in the conversation, requiring more clarity.
Jego uniesioną brew zinterpretowano jako formę zapytania.
His raised eyebrow was construed as a form of questioning.
Jego milczenie zinterpretowano jako oznakę braku zainteresowania tematem.
His nonresponse was interpreted as a sign of disinterest in the topic.
W maju 2019 roku chiński sekretarz generalny Xi Jinping przeprowadził szeroko nagłośnioną i wysoce symboliczną wizytę w kopalni Jiangxi Rare Earth Mine, którą zinterpretowano jako demonstrację wpływu jego rządu na Waszyngton.
In May 2019, Chinese General Secretary Xi Jinping conducted a widely publicized and highly symbolic visit to the Jiangxi Rare Earth Mine, which was interpreted as a demonstration of the influence of his government on Washington.
Zinterpretowano jego dystans jako arogancję, a nie mechanizm obronny.
They interpreted his aloofness as arrogance, rather than a coping mechanism.
Zinterpretowano wymagania zawarte w nowej normie.
Requirements included in the new standard are interpreted.
Jej komentarze zinterpretowano jako wyraz niezgody z podjętą decyzją.
Her comments were construed to mean that she disagreed with the decision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.