Examples with "adaptacji programu w" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Atutem nowego produktu jest fakt, iż nie wymaga on instalowania na komputerze systemu asix oprogramowania SIMATIC NET firmy SIEMENS, jak również adaptacji programu w sterowniku dla potrzeb wymiany danych.
The advantage of the new product is that it does not require the installation of SIMATIC NET software from SIEMENS on the asix system computer or the adaptation of the PLC program for the needs of data exchange.
Andere resultaten
Zaproponowany doktorat w dziedzinie rozwoju regionalnego jest wynikiem adaptacji obecnego programu doktoranckiego w dziedzinie rozwoju regionalnego, szkoleń i zatrudnieni... [+]
The Doctoral Program in Regional Development that is proposed is the result of the adaptation of the current Doctoral Program in Regional Development, Training and Employ... [+]
Dla efektywnego zarządzania należy koordynować kanały materialne i informacyjne w celu jakościowego funkcjonowania i adaptacji programu do automatyzacji magazynu.
In order to perform effective management, it is necessary to coordinate material and information flows for high-quality functioning and adaptation of warehouse automation program.
Na potrzeby adaptacji programu krajowego do poprawionego formularza 1 należy dołączyć informację dotyczącą środków szczególnych (formularz 3).
For adaptations of the national programme the completely revised form 1 has to be accompanied by information concerning the specific measures (form 3).
Aby uzyskać więcej informacji o szybkości, zabezpieczeń i adaptacji programu Internet Explorer 8 odwiedź następującą witrynę firmy Microsoft w sieci Web
References For more information about speed, security, and adaptability of Internet Explorer 8, visit the following Microsoft Web site
Są także elementem programu adaptacji dla nowych pracowników.
Nasza polityka bezpieczeństwa organizacji jest dla nas tak ważna, że włączamy zapoznanie się z tą polityką do programu adaptacji każdego naszego pracownika.
Our corporate security policy is so important to us that we include a policy overview in every employee's orientation.
Oprócz spotkania inauguracyjnego i udziału w warsztatach z ekspertami, pracownicy w ramach Programu Adaptacji realizowali również szkolenie e-learningowe, ukierunkowane na wartości i zasady postępowania oraz przez cały okres trwania programu objęci byli opieką dedykowanych pracowników.
Besides an introductory meeting and workshops with experts, under the Adaptation Programme employees also took part in two e-learning programmes - one covering both Group history and current organisational and employee issues, the other focusing on our values and code of conduct.
Artykuł 216/1 mówi o przygotowywaniu cyberprzestępstwa, to jest stworzeniu lub adaptacji urządzenia lub programu komputerowego, przy pomocy którego można uzyskać dostęp do systemów komputerowych.
Article 216/1 refers to the preparation of cybercrime, that is, the creation or adaptation of a device or a computer program that enables an access to computer systems.
W latach 1996-2014 pełnił funkcję Lidera Programu w Banku Światowym, gdzie odpowiadał za inwestycje operacyjne w infrastrukturze rzecznej odnośnie zapór rzecznych, systemów irygacyjnych oraz adaptacji do zmian klimatu w ponad 25 krajach, m.in. Polsce oraz krajach bałkańskich.
Between 1996 and 2014 he was Program Leader at the World Bank and responsible for the Bank's policy work and operational investments in the river basin infrastructure, dams, irrigation and climate change adaptation in about 25 countries, among which Poland and the Balkan countries.
Jej stand-up o życiu rodzinnym stał się gwiazdą programu w sieci.
Her stand-up routine about family life became the star of the show online.
Ona nalegała, by być gwoździem programu w sztuce, ponad wszystkich weteranów.
She insisted on top billing in the play, above all the veteran actors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.