Ta sama data, co we śnie.
The same date as in my dream.
Jest tutaj tyle drzew, co we wszystkich lasach tropikalnych.
There are as many trees here, as in all the world's rainforests combined.
Nie wiem, dlaczego tak się stało ani co we mnie siedzi.
Jakbyś w jakiś sposób dokładnie wiedziała, co we mnie siedzi.
Wiem, kim jestem. Widziałem, co we mnie drzemie.
To właśnie to, co we trójkę chcemy udowodnić w sądzie.
That's what the three of us will prove in court.
Będąc sekretarką, nie wiedziałaś o co we wszystkim chodzi.
And being a secretary, you don't know what goes on.
Wiesz, czasami ta gra wyzwala najgorsze co we mnie.
You know, sometimes this game brings out the worst in me.
Czasami aż sama nie wiem, co we mnie wstępuje.
Że miłość do ciebie to najlepsze, co we mnie jest.
That my love for you is the best part of me by far.
Jakbyś w jakiś sposób dokładnie wiedziała, co we mnie siedzi.
Zacząłem więc komponować piosenkę z tą samą melodią, co we śnie.
So I started composing a song with the very same tune.
Jedyny mężczyzna w moim życiu, który wie, co we mnie tkwi.
The one man in my life who hasn't let me down.