She prefers to take a back seat and let others lead the project.
Woli usunąć się w cień i pozwolić innym kierować projektem.
Sometimes it's best to let nature take its course in these situations.
Czasami najlepiej pozwolić naturze toczyć się swoim torem w takich sytuacjach.
I think we should let it be and not interfere with their decision.
Myślę, że powinniśmy dać temu spokój i nie ingerować w ich decyzję.
Sometimes it's better to let things be than to force a solution.
Czasami lepiej jest dać sprawom spokój niż na siłę szukać rozwiązania.
Don't let your past mistakes hold back your future success.
Nie pozwól, aby przeszłe błędy hamowały twój przyszły sukces.
Don't let your parents guilt trip you about not visiting often enough.
Nie pozwól rodzicom wzbudzać w tobie poczucia winy z powodu zbyt rzadkich wizyt.
She won't let anyone walk all over her in this new job.
Ona nie pozwoli, żeby ktokolwiek nią pomiatał w tej nowej pracy.
They decided to let nature run its course instead of intervening unnecessarily.
Zdecydowali się pozwolić naturze pójść swoim torem zamiast niepotrzebnie interweniować.
Don't let your past mistakes stand in the way of your future.
Nie pozwól, aby przeszłe błędy stały na drodze twojej przyszłości.
Sometimes it's best to step back and let events run their course.
Czasami najlepiej jest się wycofać i pozwolić wydarzeniom pójść swoim torem.
The team played brilliantly and did not even once let their opponents score.
Drużyna grała świetnie i ani razu nie pozwoliła przeciwnikom zdobyć punktów.
Both parties agreed to go to court and let the judge decide.
Obie strony zgodziły się stawić w sądzie i pozwolić sędziemu zdecydować.
Stop being such a mother hen and let your daughter make her own decisions.
Przestań być taką kwoką i pozwól swojej córce podejmować własne decyzje.