Jedna na popołudnie i jedna na wieczór-- pierwszy dubel tego sezonu.
One for this afternoon, and one tonight... the season's first doubleheader.
Znałem faceta, przyszedł na tor, postawił $75 na dubel dnia.
I knew a guy once, comes to the track, hits a $75 daily double.
Scena 38, ujęcie 5, dubel 1.
Thirty-eight, five, first, final take.
Po prostu dubel albo nic.
To już siódmy dubel.
That was the seventh take.
To pozwalało hodować jeden dubel.
That was able to raise one double
Przygotujcie się na dubel.
To naprawdę nazywa się dubel?
8 trafień w 18 wejściach, dubel, tryplet i 2 skradzione bazy.
Damon has eight hits in 18 at bats a double, a triple, a couple of stolen bases.
Dobra. To po co robimy dubel, skoro było świetnie?
Okay... So why are we going again if it was great?
Dwadzieścia trzy, dubel, jeden, pierwsze.
Oczywiście to dubel, namalowana przez chirurgów plastycznych KGB, - żeby wyglądała jak Katia i...
She's obviously a double, carved up by KGB plastic surgeons to look like Katya, and...
Wywiad z Cherry, dubel 2.
Cherry interview, take two.