Download for Windows Premium
Publiciteit
go... nie

Examples with "go... nie" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I słyszałeś go... nie chciał być warzywem.
And you heard him... he doesn't want to be a vegetable.
Zapytaj go... nie wachaj się i zadaj następne pytanie.
Ask him... go ahead and ask him the next question.
Zapytaj go... nie wachaj się i zadaj następne pytanie.
Ask him - go ahead and ask him the next question.
Kocha go... nie chce od niego odejść.
She loves him - won't cut him loose.
Włączyć go... nie wiem, czy to dobry pomysł.
Turn it on... it didn't feel good.
Nigdy się nie dowie, że byłeś jednym z tych, którzy go... Nie.
He'll never know you were the one that screwed him - No.
Macie go... nie mogę uwierzyć.
You got him - I can't believe it.
Teraz, kiedy już go... nie ma.
I'm okay, now that he's... gone.
Zabicie go... nie zwróci życia mojej żonie.
I mean, killing him... it's not going to bring back my wife.
jeśli chciałeś dopaść zbrodniarza wojennego, dlaczego go... nie zabiłem?
if you want to get a war criminal why don't you just... just kill him?
Wiesz, podniosłem go... Nie, jeszcze nie.
You know, I picked this up... No, I haven't done it yet.
Zapewniono nas, że żyje, ale nie będziemy płacić... ani organizować transportu, nim go... nie zobaczymy.
We've been assured that he's all right, but there'll be... no payment or transportation until we have... seen the mayor.
Że prześcignie go... nie tylko w kwestiach w swoim czasie, okaże więcej współczucia... więcej miłości, cierpliwości... niż ja byłem w stanie okazać.
That he will surpass him... not just in material things... but will in time come to show more compassion... more love, I have been able to show.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die go... nie bevatten

Synoniemen voor go... nie in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1237328. Exact: 53. Verstreken tijd: 931 ms.