Jest takim człowiekiem przyzwyczajeń, że każda zmiana w jej harmonogramie ją stresuje.
She's such a creature of habit that any change in her schedule stresses her.
Przy tak napiętym harmonogramie pracownicy ledwo mieli czas na lunch.
With a rush schedule, the workers barely had time for lunch.
Punkt kontrolny w naszym harmonogramie pozwolił nam ponownie ocenić cele projektu.
The staging post in our timeline allowed us to re-evaluate our project objectives.
W przypuszczalnym harmonogramie, ludzie i dinozaury współistnieli przez miliony lat.
In the putative timeline, humans and dinosaurs coexisted for millions of years.
Chce przesłać faksem informacje o harmonogramie do wszystkich członków zespołu.
He wants to fax the scheduling information to all team members.
Mimo chaosu, udało jej się sprawnie poruszać w napiętym harmonogramie.
Despite the chaos, she managed to navigate through her busy schedule.
Email z przypomnieniem może być niezwykle pomocny przy napiętym harmonogramie.
A reminding email can be incredibly helpful for those busy schedules.
Skontaktuję się z nimi w sprawie zmian w naszym harmonogramie.
I will get in touch with them regarding the changes in our schedule.
Zauważyłem, że lubi majstrować przy swoim harmonogramie, ciągle go zmieniając.
I noticed she likes to monkey with her schedule, always changing it.
Nie zdążyła z terminem z powodu braku organizacji w swoim harmonogramie.
She missed the deadline for lack of organization in her schedule.
Nie mogę przystać na zmiany w moim harmonogramie bez wcześniejszego powiadomienia.
I cannot consent to changes in my schedule without prior notice.
Jej rezygnacja w ostatniej chwili popsuła szyki w całym harmonogramie konferencji.
Her last-minute cancellation queered the pitch for the entire conference schedule.
Z niezwykłą gracją poradziła sobie z nieoczekiwanymi zmianami w swoim harmonogramie.
She handled the unforeseen changes in her schedule with remarkable grace.