Last known owners of Kietlin were herr Otto Studt and after him - Brayt
Ostatnimi właścicielami Kietlina byli pan Otto Studt a po nim pan Versen.
There's no pride in wastefulness, herr Swede.
Nie ma dumy z marnotrawstwa, panie Szwedzie, tylko grzech.
This is not a radio, herr Von Hofer.
To nie jest radio panie von Hofer.
Does that belong to you, herr Von Hofer?
Czy to należy do ciebie, panie von Hofer? - Nie!
I will not identify herr professor - not ever.
Nie ustalę tożsamości herr profesora... nigdy.
Your daughter, mein herr, must be removed to a decent cabin!
Twoja córka, mein Herren, musi przejść do porządnej kabiny.
Contraire, mein herr, it's gone good, very good.
Wprost przeciwnie, mein herr, zrobił się dobry.
It is not herr professorwho is a soviet agent.
To nie profesor jest radzieckim agentem.
I have information herr commandant needs.
Mam informacje, których potrzebuje komendant.
We've got to get herr out now.
you will come away with me for, herr flick.
Are you a good shooter, herr oberstleutnant?
I beg you to forgive me, herr commissar.
Proszę o wybaczenie komisarzu Wasiliew...