Examples with "mamy... nigdzie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Proszę pani... Nigdzie nie mamy napisane, że pani córka była tutaj.
Ma'am, we don't have any record of your daughter ever having been on board.
Chciałbym dalej bawić się w przesłuchanie, ale za kilka godzin mamy mecz i chciałem się schlać... Nigdzie nie idziesz.
Look, I'd love to sit here and play interrogation with you, but we've got a game in a few hours and I was hoping to get drunk, so...
Chciałbym się jeszcze pobawić w przesłuchanie, ale mamy mecz za kilka godzin i miałem nadzieję się upić... Nigdzie nie idziesz.
Look, I'd love to sit here and play interrogation with you, But we've got a game in a few hours and I was hoping to get drunk, so - You're not going anywhere.
Chciałbym dalej bawić się w przesłuchanie, ale za kilka godzin mamy mecz i chciałem się schlać... Nigdzie nie idziesz.
Look, I'd love to sit here and play interrogation with you, But we've got a game in a few hours and I was hoping to get drunk, so - You're not going anywhere.
Widok Si-yeon z chłopakiem przypomniał mu o ucieczce mamy...
Seeing Si-yeon with a guy reminded him of mom running away...
Myślałam, że masz zamiar trzymać się w ryzach, dla mamy...
I thought you were all about keeping yourself pure for mom.
Przybyłem tu, nie by mówić o Ameryce, jaką mamy...
I come before you not to speak of the America we have...
Może zabierzemy z powrotem tych co mamy... i wrócimy później.
Maybe we take these guys back in... and come back out.
Gdy wszyscy inni mają kucyki albo papugi, my mamy...
While other places have ponies or parrots we have dragons.
I to co teraz mamy... jest ulepszona wersją broni.
And what we have now... is the weapons grade version.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.