Naprawa korupcji strukturalnej wykracza poza zakres obecnego mandatu tej komisji.
Fixing structural corruption is beyond the realm of this committee's current mandate.
Zarządzanie gospodarcze jest pułapką, a ponadto jest pozbawione mandatu.
Economic governance is a trap and moreover, it has no mandate.
Uknuł skomplikowane kłamstwo, żeby uniknąć zapłacenia mandatu za parkowanie.
He cooked up a complicated lie to avoid paying the parking ticket.
Wrzuł monety do parkometra, licząc, że uniknie dziś mandatu za parkowanie.
He filled the meter with coins, hoping to avoid a parking ticket today.
Uniknął zapłacenia mandatu z powodu kruczka prawnego w przepisach parkingowych.
He avoided paying the fine on a technicality in the parking regulations.
Próbowała wymigać się od zapłacenia mandatu, ale jej się nie udało.
She tried to worm out of paying the fine but failed.
Pojazd może ponadto zostać zajęty do momentu zapłaty ewentualnego mandatu.
The vehicle may also be impounded until a possible fine is paid.
Konsekwencje sięgają daleko poza samo zapłacenie małego mandatu za dzisiejsze przekroczenie prędkości.
The consequences go way beyond just paying a small fine for speeding today.
Zawsze miej przy sobie kartę wędkarską będąc nad wodą, aby uniknąć mandatu.
Always carry your fishing license while on the water to avoid fines.
Ignorowanie żółtej linii może prowadzić do wysokiego mandatu od policji.
Ignoring the yellow line could lead to a hefty ticket from the police.
Dokumenty historyczne często odwołują się do mandatu niebios jako źródła władzy.
Historical documents often reference the mandate of heaven as the source of authority.
Po otrzymaniu pierwszego mandatu za nieprawidłowe parkowanie nauczył się być bardziej ostrożny.
He learned to be more cautious after getting his first parking fine.
Oba się w nim znalazły, tak przedstawia się treść naszego mandatu.
Both are there, and this is the content of our mandate.