Fidesz was given a two-thirds majority mandate to do this job.
Fidesz uzyskał mandat dwóch trzecich głosów, żeby wykonać tę pracę.
After losing twice before, he finally achieved a landslide majority and uncontested mandate.
Po dwóch wcześniejszych porażkach wreszcie zdobył miażdżącą większość i niekwestionowany mandat.
She has no business making medical decisions for you without a mandate.
Ona nie ma prawa podejmować za ciebie decyzji medycznych bez upoważnienia.
Other very important challenges need to be tackled during this mandate.
W trakcie tej kadencji trzeba się zająć również innymi bardzo istotnymi wyzwaniami.
The judges cannot exercise other functions in the Agency during their mandate.
W czasie swojej kadencji arbitrzy nie mogą sprawować innych funkcji w Agencji.
Fixing structural corruption is beyond the realm of this committee's current mandate.
Naprawa korupcji strukturalnej wykracza poza zakres obecnego mandatu tej komisji.
I'm not under the same mandate as the other staff.
Nie jestem pod tym samym mandatem, co reszta załogi.
The mandate of the group should therefore be extended for three years.
W związku z powyższym należy przedłużyć mandat grupy na trzy kolejne lata.
Many were relieved to see the overruled mandate, which had caused quite a stir.
Wielu odetchnęło z ulgą, widząc odrzucony mandat, który wywołał spore zamieszanie.
Economic governance is a trap and moreover, it has no mandate.
Zarządzanie gospodarcze jest pułapką, a ponadto jest pozbawione mandatu.
Such a mandate must be adapted to the current state of the world.
Mandat taki musi być dostosowany do aktualnej sytuacji na świecie.
Historical documents often reference the mandate of heaven as the source of authority.
Dokumenty historyczne często odwołują się do mandatu niebios jako źródła władzy.
The concept of a mandate of heaven influenced the political structure of many empires.
Koncepcja boskiego mandatu do rządzenia wpłynęła na strukturę polityczną wielu imperiów.