Examples with "mi... jedyną" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zabrałeś mi... jedyną osobę, którą kochałem.
Zabrałeś mi... jedyną osobę, którą kochałem.
Andere resultaten
Przykro mi... ale to jedyna możliwość.
Uwierz mi... to jedyna sytuacja, w której cię o to proszę.
This is the only situation where I'd ask you to do this.
Wiem, że nie brzmi to zbyt bezpieczne, ale uwierzcie mi... to jego jedyna szansa.
I know that doesn't sound very safe but believe me... it's his only chance.
Proszę mi wierzyć, Mademoiselle... Jedyna rzecz, której nie znoszę to fałsz.
Believe me, Mademoiselle if there's one thing I can't abide, it's deceitfulness.
Proszę mi wierzyć, Mademoiselle... Jedyna rzecz, której nie znoszę to fałsz.
Prosisz mnie, abym odrzucił jedyną rzecz, jaka mi została... jedyną, której nie mogą mi zabrać.
You're asking me to throw away the only thing I got left that they can't take away.
Powiedz mi... to była jedyna siła, która powstrzymała cię, przed pociągnięciem za ten spust, nieprawdaż?
That's the only thing that kept you from pulling that trigger.
Nie rozumiem, czemu musisz mi zabierać... jedyną rzecz, na której mi zależy.
l don't understand why you have to take away... the only thing I have going for me.
Znalazła mi jedyną... moją idealną dziewczynę.
Danie mi Martina... To była jedyna dobra rzecz, którą Walter kiedykolwiek zrobił.
Giving me Martin... was the only good thing Walter ever did.
Danie mi Martina... To była jedyna dobra rzecz, którą Walter kiedykolwiek zrobił.
Giving me Martin was the only good thing Walter ever did.