Wzięła głęboki oddech, a potem wróciła do normalnego kroku.
She took a deep breath, then resumed her normal gait.
Wydajność drukarki spadła z powodu normalnego zużycia przy ciągłym użytkowaniu.
The printer's performance declined due to normal wear and tear from continual use.
Kiedy przełączył się z normalnego zasilania, mogło dojść do zwarcia.
When it switched from regular power, it might have shorted.
Serce jest nadal za zimne, by przywrócić go do normalnego rytmu.
Heart's still too cold to shock him into regular rhythm.
Nawet fochy nie trwają wiecznie; wkrótce wrócił do swojego normalnego ja.
Even pets don't last forever; he soon returned to his usual self.
Urządzenia na placu zabaw wymagają konserwacji z powodu normalnego zużycia w czasie.
The playground equipment needs maintenance because of the usual wear and tear over time.
Skuteczna naprawa wadliwych maszyn pomogła przywrócić produkcję do normalnego poziomu.
Effective remediation of the faulty machinery helped restore production to normal levels.
Psychologia zaburzeń podważa tradycyjne poglądy na temat normalnego zachowania w społeczeństwie.
Abnormal psychology challenges the traditional views of normal behavior in society.
Dzięki równoległemu wykonywaniu zadań, można je ukończyć w połowie normalnego czasu.
During parallel operation, tasks can be completed in half the normal time.
A kiedy umysł uspokaja się, oddech wraca do normalnego rytmu.
As the mind calms down, the breath returns to normal.
Oczy wracają do normalnego położenia, na twarzy pojawiają się emocje.
Eyes return to normal position, emotions emerge on the face.
Niezgłoszenie problemu jest równoznaczne z akceptacją go jako normalnego zachowania.
Failing to report the issue is tantamount to accepting it as normal behavior.
Zmutowany gen sprawił, że kwiat urósł do dwukrotności swojego normalnego rozmiaru.
The mutated gene caused the flower to grow twice its normal size.