Cóż, nie wiem za dużo na ten temat, panienko.
Well, I don't know much about that, miss.
W każdym bądź razie, panienko, jeśli mogę cokolwiek zrobić...
In any case, miss, if there's anything I can do...
Myślę, że nie rozumiesz w czym rzecz, moja panienko.
I think you're missing the point here, little lady.
Wojna z terroryzmem sprawia, że to pierwsza linia, panienko.
War on terrorism makes this the front lines, lady.
Kto się z nas śmieje? Pomóż nam, panienko.
We are in dire need of your help, ma'am.
Wszystkie przepustki odwołano, panienko. poczekam na pana na zewnątrz.
All leaves are cancelled, miss. I'll wait for you outside.
Myślę, że na to już za późno, panienko.
I think it's gone too late for that, Miss.
Policja jest w drodze, panienko, ochrona została powiadomiona.
Police are on their way, miss, security's been notified.
Szeptało się zbyt wiele w tym domu, panienko.
There was too much whispering in this house, miss.
Ponownie panienko, to zależy od fizjologii danej osoby.
Again miss, that depends on the individual's physiology.
I mam nadzieję że jesteś sama, młoda panienko.
And, I really hope you're alone, young lady.
Porozmawiam o tym zajściu z twoją matką, panienko.
I'll be speaking to your mother about this, miss.
Proszę mi wybaczyć panienko, ale on jest poszukiwany.
Begging your pardon, Miss, but he is a wanted man.