Examples with "podazala" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nawet przed tym, smierc podazala za mna, gdziekolwiek poszedlem.
Wiec umysl czy dusza Audrey, czy jakkolwiek to naziemy, podazala za mna, a to nagranie zlapalo fragment tego co probowala powiedziec?
So Audrey's mind, or soul, or whatever you want to call it, has been following me around, and that recording has caught a fragment of what she's trying to say? Exactly.
W Storybrooke, Emma podazala za wskazowkami Gold'a by odzyskac ekiksir, ktory jej ojciec ukryl wiele lat temu.
In Storybrooke, Emma followed Mr. Gold's instructions to recover the potion her father had hidden many years ago.
Wiec umysl czy dusza Audrey, czy jakkolwiek to naziemy, podazala za mna, a to nagranie zlapalo fragment tego co probowala powiedziec?
So Audrey's mind, or soul, or whatever you want to call it, Has been following me around, And that recording has caught a fragment Of what she's trying to say?
Kolej podazala za zapotrzebowaniem, kupujac nisko rozwiniete autokary w Nowym Jorku.
Andere resultaten
Kiedy Undyne była młodsza, podążała za Gersonem, aby oglądać go jak tłucze złych gości, tak jak Monster Kid podążał za Undyne.
When Undyne was younger, she followed Gerson around to watch him beat up bad guys, much like how Monster Kid follows Undyne.
Jak pokazała historia, kasyna zawsze podążają za trendami w technologii i nowościami w grach.
As history has shown, casinos keep up with the trends of technology and advances in Gaming.
Niektórym może się to wydawać naruszeniem prywatności, ale patrząc wstecz - wielu tym, którzy podążali lub podążają ścieżką terroryzmu, w pewnym momencie opublikowało coś, co mogło wskazywać na to krzywdę, którą planowali wyrządzić innym.
It may seem like an invasion of privacy to some, but historically many who follow through on terroristic threats have, at some point, posted something that gave a hint as to what they were planning, or their intent to harm others.
Zachęcał ją, by podążała za swoją pasją i ignorowała krytyków.
He urged her to follow her passion and ignore the critics.
Podążała za swoimi marzeniami mimo wielu przeszkód na swojej drodze.
Jego reputacja jako trudnego przypadku podążała za nim przez całą karierę.
His reputation as a hard case followed him throughout his career.
Podążała za delikatnym śladem płatków, który prowadził ją do ukrytego ogrodu.
She followed the whispering trail of petals that led her to a hidden garden.
Podążała za swoimi pasjami z zapałem, który inspirował wszystkich wokół niej.
She pursued her passions with a fervor that inspired everyone around her.