W trakcie spotkania pełniący obowiązki prezesa skutecznie przedstawił nowe zasady.
During the meeting, the acting president presented the new policies effectively.
Jego kadencja jako prezesa klubu została uczczona specjalną kolacją rocznicową.
His incumbency as the club president was celebrated with a special anniversary dinner.
Powinieneś mianować nowego prezesa, póki jesteś w dobrym stanie.
You should name the next chairman when you are in good condition.
Raino... jeden z pracowników Chucka zadzwonił dziś do prezesa zarządu.
Raina... one of Chuck's associates called our chairman tonight.
Druga twarz prezesa wyszła na jaw podczas stresujących negocjacji fuzji.
The CEO's evil twin came out during the stressful merger negotiations.
Złe decyzje prezesa spowodowały, że niegdyś prosperująca korporacja poszła z torbami.
The CEO's poor decisions caused the once-thriving corporation to go bust.
Przez dwa lata z rzędu pełnił rolę prezesa izby adwokackiej.
He served as president of the bar association for two consecutive years.
Z tego powodu, wycofuję swoje nazwisko z wyborów na prezesa.
That is why I withdraw my name from consideration as president.
Zostałeś wybrany na prezesa firmy - to też jest wielka joga.
You have been elected president of your company-that too is big yoga.
Prawdziwy powód nagłej rezygnacji prezesa wreszcie wyszedł na jaw wczoraj.
The real reason for the CEO's sudden resignation finally came to light yesterday.
Pozwolenie synowi prezesa na zarządzanie finansami to jak wpuszczenie lisa do kurnika.
Letting the CEO's son manage finances is a fox in the henhouse situation.
Odważne oświadczenie prezesa o planach na przyszłość narobiło szumu w branży.
The CEO's bold statement about future plans caused a stir in the industry.
Decyzja prezesa trafiła w sedno, balansując między cięciem kosztów a utrzymaniem morale pracowników.
The CEO's decision threaded the needle between cost-cutting measures and maintaining employee morale.