We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme for the year
Co roku sporządza on dla Komitetu sprawozdanie z przebiegu wdrażania strategii oraz program na rok następny.
Each year it shall draw up for the Committee a report on the implementation of this strategy and a programme for the year ahead.
Doprowadzony do swoich potrzeb i harmonogram Można wziąć nasz program na rok lub dwa lata.
Driven to meet your needs and schedule You can take our program over one or two years.
Dnia 8 kwietnia 2005 r. Komisja przedstawiła wniosek, w oparciu o który Rada przedłużyła program na rok 2006 i przydzieliła mu środki finansowe w wysokości jednego miliona euro.
The Commission presented, on 8 April 2005, a proposal, based on which the Council extended the Programme for the year 2006 with a financial envelope of one million euro.
Władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2010 określający środki w zakresie ochrony zdrowia roślin we francuskich departamentach zamorskich.
The French authorities have submitted to the Commission a programme for 2010 providing for plant health measures in the French overseas departments.
Władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2011 określający środki w zakresie ochrony zdrowia roślin we francuskich departamentach zamorskich.
The French authorities have submitted to the Commission a programme for 2011 providing for plant health measures in the French overseas departments.
Władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2008 określający środki w zakresie zdrowotności roślin we francuskich departamentach zamorskich.
The French authorities have submitted to the Commission a programme for 2008 providing for plant health measures in the French overseas departments.
Władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2009 określający środki w zakresie zdrowotności roślin we francuskich departamentach zamorskich.
The French authorities have submitted to the Commission a programme for 2009 providing for plant health measures in the French overseas departments.
W dniu 12 listopada 2012 r. władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2013 określający środki w zakresie ochrony zdrowia roślin we francuskich departamentach zamorskich.
On 12 November 2012, the French authorities have submitted to the Commission a programme for 2013 providing for plant health measures in the French overseas departments.
W dniu 8 listopada 2011 r. władze Francji przedłożyły Komisji program na rok 2012 określający środki w zakresie ochrony zdrowia roślin we francuskich departamentach zamorskich.
On 8 November 2011, the French authorities have submitted to the Commission a programme for 2012 providing for plant health measures in the French overseas departments.
Program na rok 2006 składa się z trzech programów cząstkowych
Program na rok 2012 będzie zatem opierał się wyłącznie na istniejących zapasach interwencyjnych, a państwa członkowskie otrzymają mniej niż jedną czwartą ilości otrzymywanych w latach poprzednich.
The 2012 scheme will thus be based exclusively on existing intervention stocks, with member states receiving less than a quarter of what they received in earlier years.
Program na rok 2019 zakłada także rozpoczęcie projektu, którego celem jest zebranie mówionych historii osób dawniej pracujących w Muzeum lub też stale z naszą instytucją współpracujących.
The programme for 2019 also provides for the launching of a project aimed at collecting stories told by people who used to work at the Muzeum or permanently collaborated with our institution.
Obaj partnerzy opracują także wspólną strategię i program na Rok Dialogu Międzykulturowego UE-Chiny 2012, który ma na celu pogłębienie wzajemnego zrozumienia i dialogu.
The two partners will also develop a joint strategy and programme for the 2012 EU-China Year of Intercultural Dialogue, which also aims to contribute to better understanding and dialogue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.