Examples with "programu podejmujemy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W ramach programu podejmujemy współpracę z uznanymi autorytetami ekspertami reprezentującymi różne obszary wiedzy i punkty widzenia.
While the programme lasts, we will continue to cooperate with established opinion leaders experts representing various areas of knowledge and different standpoints.
Andere resultaten
Kiedy zauważamy, że dane konto nie jest zgodne z naszymi zasadami programu, podejmujemy odpowiednie działania związane z tym kontem, aby chronić naszych reklamodawców.
When we find that an account is not in compliance with our programme policies, we will take action on the account in order to protect our advertisers.
I po raz kolejny podejmujemy próbę kompilacji programu
Istnieją jednak sporadyczne przypadki, kiedy ze szczególnie strategicznych przyczyn podejmujemy decyzję, iż objęcie konkretnego programu bardziej liberalną licencją lepiej przyczynia się do naszej wolności.
There are occasional cases where, for specific reasons of strategy, we decide that using a more permissive license on a certain program is better for the cause of freedom.
Podejmujemy wszelkie wysiłki w ramach naszego programu nauczania i badań, aby podnosić świadomość tych konfliktów i zachęcać do rozwiązywania problemów w sposób, który jest korzystny społecznie i tworzy wartość długoterminową.
We make every attempt in our curriculum and research to raise awareness of those conflicts and encourage resolution in a way that is both socially beneficial and creates long-term value.
Pod wspólną nazwą programu "Pomagamy bałtyckiej przyrodzie" podejmujemy także następujące działania i inicjatywy
Under the umbrella of the Baltic Sea Wildlife Protection programme, we have also implemented the following measures and initiatives
Poprzez uruchomienie programu "Czyste powietrze" podejmujemy również działania mające na celu poprawę efektywności energetycznej istniejących budynków oraz zdecydowane zmniejszenie emisji zanieczyszczeń do atmosfery z funkcjonujących budynków mieszkalnych.
By launching the Clean Air programme, we are also taking steps to improve the energy efficiency of existing buildings and significantly reduce emissions of pollutants into the atmosphere from existing residential buildings.
Podejmujemy także nowe działania sprzedażowe oraz aktywizujące użytkowników programu MultiSport, realizując m.in. letnią grywalizację z nagrodami oraz kampanię "Dobrze, że jesteś!", która promuje bezpieczne powroty do treningów w obiektach partnerskich - dodaje Bartosz Józefiak.
We also undertake new sales activities and activate the MultiSport Programme users, undertaking such initiatives as the Summer Game with prizes and "We're glad you're here!", which promotes safe return to training in partner facilities - adds Bartosz Józefiak.
Zobowiązaliśmy się do realizacji programu Giving the World Reason to Smile - za pomocą naszych produktów, naszego zaangażowania w życie społeczności wokół nas oraz działań, jakie podejmujemy w celu zmniejszenia naszego wpływu na środowisko.
Sustainability We are committed to Giving the World Reasons to Smile - through our products, the contributions we make to the communities around us and the strides we take to reduce our environmental impact.
Podejmujemy uzasadnione i odpowiednie kroki w celu zagwarantowania, aby przedstawiciele stron trzecich i usługodawcy przetwarzali Dane Osobowe z UE zgodnie ze zobowiązaniami podjętymi przez nas w ramach programu Privacy Shield i aby wstrzymywali i naprawiali skutki wszelkich przypadków nieupoważnionego przetwarzania danych.
We take reasonable and appropriate steps to ensure that third-party agents and service providers process EU Personal Data in accordance with our Privacy Shield obligations and to stop and remediate any unauthorized processing.
Wynik nie jest zadowalający, stąd konsekwentnie podejmujemy konieczne działania w ramach naszego Programu Transformacyjnego PORR 2025 , powiedział Karl-Heinz Strauss, CEO PORR.
We are not satisfied with the result and our PORR 2025 transformation programme is enabling us to consistently implement the requisite measures , said Karl-Heinz Strauss, CEO of PORR.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.