Określenie celu - cel programu powinien wypływać ze stwierdzonej potrzeby, w odpowiedzi na którą podejmowane jest działanie.
Goal establishing - the goal of the programme should result from the need, and action should be the answer to the need.
5.7 EKES uważa, że budżet programu powinien zostać zrewidowany z myślą o uwzględnieniu potrzeb nowych Państw Członkowskich. Obecnie dostępny budżet został zaplanowany jedynie dla 15 a nie 25 Państw Członkowskich, a nowi członkowie z pewnością będą mieli większe potrzeby.
5.7 The EESC thinks that the budget for the programme should be reviewed with a view to covering the needs of the new Member budget currently available was intended for only 15 and not 25 Member States, and the new members will certainly have greater needs.
Autor tego programu powinien być poddany najgorszym torturom i zamęczony na śmierć.
Whoever wrote the computer program should be tortured to death.
Odinstalowanie programu powinien towarzyszyć usunięcie obrazów dysków również.
Uninstalling the program should be accompanied with removing the Disk Images also.
Budżet Programu powinien zostać zwiększony w celu uwzględnienia nowych działań i środków oraz zapewnienia zintegrowanej i skutecznej realizacji.
The budget for the programme should be increased to cover the addition of new actions and measures and to ensure its integrated and effective implementation.
Kod programu powinien być zawarty w zgodnych literałach lub blokach kodowych.
Program code should be contained in inline literals or code blocks.
Według twórców tego programu powinien mieć jakieś umiejętności, zwiększających komfort oglądania wideo.
According to the creators of this program, it should have some abilities that would enhance your video watching experience.
wszelkich wymogów, jakie w ramach programu powinien spełnić kraj pochodzenia
any requirements to be met by the country of origin under the programme
Postęp tego programu powinien być stale i systematycznie monitorowany w związku z dostosowaniem go, gdzie właściwe, do przekształceń na rynku zasobów cyfrowych.
Progress of this programme should be continuously and systematically monitored with a view to adapting it, where appropriate, to developments in the digital content market.
Dostęp do programu powinien być regulowany na podstawie kryteriów doskonałości akademickiej i zapewniony także dla osób dotkniętych niepełnosprawnością fizyczną bądź niepełnosprawnością w nauce, przy zachowaniu zasady równości kobiet i mężczyzn oraz zrównoważonego podziału geograficznego.
Access to the programme will be on the basis of academic excellence criteria, and should also be open to people with disabilities and persons with learning difficulties, and comply with the principles of gender equality and a balanced geographical breakdown.
Uważam, że realistyczny budżet dla tego programu powinien wynosić 500 milionów euro, co proponuje PE.
I consider a realistic budget for this scheme to be EUR 500 million, as proposed by the EP.
Uczestnik programu powinien powiadomić natychmiast firmę Intel o każdym rzeczywistym lub potencjalnym, nieautoryzowanym użyciu jego hasła.
You shall notify Intel immediately of any actual or suspected unauthorized use of Your password.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.