We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
presentation of the programme
całkowitą liczbę uprawianych drzew oliwnych i odpowiednie powierzchnie w danej strefie geograficznej w dniu przedstawienia programu
the total number of olive trees in production and the corresponding areas in the geographical zone concerned at the date of presentation of the programme,
Stavros Lambrinidis, który wyraził niezadowolenie ze sposobu przydziału czasu wystąpień w debacie z czwartku przed południem w sprawie przedstawienia programu prezydencji francuskiej.
Stavros Lambrinidis, who expressed his displeasure at the division of speaking time for Thursday morning's debate on the presentation of the programme of the French presidency.
Wzywa partnerów społecznych do przedstawienia programu wspólnych działań na rzecz wzrostu i zatrudnienia w ramach ich stosownych kompetencji.
It calls on the social partners to submit a common work programme for growth and employment in the context of their respective areas of competence.
Istnieć powinna także procedura corocznej zmiany programów wsparcia na następny rok tak, aby możliwe było dostosowanie tych programów w celu uwzględnienia wszelkich nowych warunków, których nie można było przewidzieć w momencie przedstawienia programu po raz pierwszy.
There should be as well a procedure for annually amending support programmes for the following year, so that they can be adjusted to take account of any new conditions which could not have been foreseen when they were initially presented.
Dla szczegółowego przedstawienia programu, odwiedź naszą stronę internetową... [-]
z zadowoleniem przyjmuje komunikat Komisji w sprawie uproszczenia otoczenia regulacyjnego, a także zobowiązanie do przedstawienia programu upraszczającego akty prawne oraz metod i celów określonych w celu realizacji tego programu
Welcomes the Commission communication on simplification of the regulatory environment, the commitment to submitting a programme to simplify legislative acts, and the methods and targets laid down for translating that programme into reality
zachęca fundację do przedstawienia programu prac wyrażającego jej wkład pod względem wykonanych zadań i w wymierny sposób
Invites the Foundation to present a work programme which expresses its contribution in operational and measurable terms
wzywa Komisję do przedstawienia programu "wymiar sprawiedliwości na rzecz rozwoju", usprawniającego dostęp przedsiębiorstw i konsumentów do wymiaru sprawiedliwości i apeluje do niej, aby w pierwszej kolejności wysunęła zapowiedziany wniosek w sprawie alternatywnego rozwiązywania sporów w sprawach cywilnych i handlowych
Calls on the Commission to deliver a 'justice for growth' programme, improving access to justice for businesses and consumers and asks the Commission therefore to bring forward, as a priority, its proposal on alternative dispute resolution in civil and commercial matters as announced
Każde państwo członkowskie może przedłożyć Komisji zrewidowany program wsparcia w terminie jednego roku od przedstawienia programu pierwotnego, jeżeli okaże się, że niektóre środki przewidziane w pierwotnym programie są nieodpowiednie i w związku z tym mogą udaremnić jego spójne wdrożenie.
Each Member State may submit a revised support programme to the Commission, up to a maximum of one year from submission of the initial programme, in the event of incompatibilities arising between the measures provided for in the initial programme that endanger the coherent implementation thereof.
mając na uwadze, że Komisja zobowiązała się do przedstawienia programu działania mającego na celu zmniejszenie do 2010 r. obciążeń administracyjnych spoczywających na przedsiębiorstwach w Unii Europejskiej o 25% i że w tym celu zaproponowała szereg przyspieszonych działań związanych z różnymi dziedzinami legislacyjnymi,
whereas the Commission has undertaken to submit an action programme intended to reduce the administrative burdens on companies in the European Union by 25% by 2012 and whereas, to that end, it has put forward a series of fast-track actions related to various legislative sectors,
Organizacje producentów z nowych Państw Członkowskich powinny tymczasowo mieć możliwość przedstawienia programu operacyjnego na maksymalny okres półtora roku.
As a transitional measure for producer organisations in the new Member States, an operational programme of a maximum duration of one-and-a-half years may be submitted.
Równolegle Komitet wzywa Komisję do przedstawienia programu działań na rzecz konkretnego wdrażania pakietu dotyczącego inwestycji społecznych.
At the same time, the Committee urges the Commission to present a roadmap for specific implementation of the 'social investment' package.
Kolejnym punktem jest oświadczenie Rady w sprawie przedstawienia programu prezydencji czeskiej.
The next item is a statement by the Council on the presentation of the Czech Presidency's programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.