Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
przeniesc... za

Examples with "przeniesc... za" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chcialbym go przeniesc... za miesiac, maksymalnie.
I want him transferred out... one month, tops.

Andere resultaten

Teraz jednak musimy się przenieść... aby zbudowac nową rodzinę.
Now we have to move on... start a new family.
Ale może musimy się przenieść... do nowego miejsca.
But we might have to go... away someplace new.
Pięniądze były zbyt duże, pomogły nam się przenieść...
The money was too generous, and to help us relocate...
Szanse na to, że mielibyśmy się przenieść...
I mean, the odds of us ever moving...
Ubranie i przedmioty pomogą jej się tam przenieść... i zapoczątkować regresję.
Clothing and objects get her into it and begin the regressión.
Za tydzień kończy mu się chorobowe, chcę go przenieść...
In a week, he comes off sick leave, I want to transfer him to...
Muszę wykonać tylko jeden telefon, by ją przenieść...
I'll just make the call, have her transfer...
Twoim celem jest prowadzić swój pojazd, aby przenieść...
Your objective is to drive your vehicle to move out as...
Generałowie jednak myśleli, że powinni się gdzieś przenieść...
But the generals thought they were better off somewhere else...
Ale żadna siła nie mogłaby nas przenieść...
But there is no velocity of any magnitude that can possibly bring us...
Mówiłam ci, będziemy musiały się przenieść... przeprowadzić do Nowego Jorku.
I told you, we'd have to relocate, move to New York.
Ubranie i przedmioty pomogą jej się tam przenieść... i zapoczątkować regresję.
The clothing and other objects help her concentrating, So she can move back in time.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die przeniesc... za bevatten

Synoniemen voor przeniesc... za in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25777. Exact: 1. Verstreken tijd: 158 ms.