Jak człowiek, którego wielkość, nie może być przerwana jałowymi pogaduszkami.
Like a man whose greatness couldn't be interrupted by idle chit-chat.
Jego próba wygłoszenia poważnej mowy została zabawnie przerwana przez głośne kichnięcie z publiczności.
His attempt at a serious speech was amusingly interrupted by a loud sneeze from the audience.
Na każdym okręgu są dwa punkty W których linia jest przerwana.
Each circle has two points where the line is broken.
Zanotowała pani, że jej błona dziewicza była przerwana.
But you state here, that the girl's hymen was broken.
Jeśli tak się stanie, procedura leczenia powinna zostać całkowicie przerwana.
If this happens, then the treatment procedure should be completely discontinued.
Podróż była przyjemna, przerwana przez zator na drodze.
The journey was pleasant, interrupted by a hiccup in traffic conditions.
Wyjście audio jest przerwana przez haki w regularnych odstępach czasu.
Audio output is interrupted by dropouts in regular intervals.
Napisała pani, że błona dziewicza była przerwana.
But you write here, that her hymen was broken.
Oczywiście ta spirala może zostać bardzo łatwo przerwana.
Obviously, this spiral can be broken up very easily.
To jest więź, która nigdy nie może zostać przerwana.
It is a bond that can never be broken.
Linia jest przerwana, moja pamięć przepadła.
The line is broken, my memories are gone.
W przeciwnym razie gra zostanie przerwana i na nowo uruchomiona.
Otherwise the game will be interrupted and will be restarted.
W pewien sposób dostał przerwana przez jego mama.
We kind of got interrupted by his mom.