Wakacje, rzekomo jak sen na jawie, szybko zostały przerwane przez złą pogodę.
The vacation, reportedly a dream come true, was quickly interrupted by bad weather.
Rodzina była zniechęcona, gdy ich plany wakacyjne zostały przerwane przez burzę.
The family felt dismayed when their vacation plans were interrupted by the storm.
Projekt jednak okazał się nieudany i prace nad nim zostały przerwane.
However, the project was deemed unsuccessful and development was discontinued.
Ale te eksperymenty zostały przerwane na długo zanim otrzymali wyniki.
But those experiments were discontinued long before they garnered results.
Gdy dostawy ryżu zostały przerwane, ceny jedzenia na Haiti się potroiły.
When the rice shipments stopped, food prices in haiti tripled.
Gdy dostawy ryżu zostały przerwane, ceny jedzenia na Haiti się potroiły.
And when the rice shipment stopped, food prices nearly tripled.
Śniadanie zostało przerwane przez stukanie mojego brata, który zbiegał po schodach.
Breakfast was interrupted by the clumping of my brother racing down the stairs.
Nocne czuwanie zostało przerwane przez odległy dźwięk wycia wilków, wzbudzając ciarki.
The night watch was interrupted by the distant sound of howling wolves, sending chills.
Całe moje życie zostało przerwane i zmarnowane i zniszczone przez wojnę.
All my life has been interrupted and wasted and spoilt by war.
W przypadku tworzenia się przetok, leczenie sunitynibem powinno zostać przerwane.
If fistula formation occurs, sunitinib treatment should be interrupted.
Sumienne regulowanie należności gwarantuje, że usługi nigdy nie zostaną przerwane.
Being diligent in billpaying ensures that services are never interrupted.
Nawet jak nasze randki zostają przerwane, zawsze możemy się spotkać tu.
Even when our dates get interrupted, we can have a date here.
Opcja automatycznego wznowienia jest przydatna, gdy pobieranie zostanie przerwane.
Its auto resume option comes handy when the downloading gets interrupted.