Examples with "rady... od" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ponieważ zbierałem pochwały od wszystkich, od rady... od kolegów.
Andere resultaten
Nie damy rady... Zajdźcie go od tyłu i strzelajcie seriami z bliska.
We can't do this! Flank the target from behind and light it up, at a close range.
Posłuchaj, Danny, jeśli chcesz rady od...
Posłuchaj, Danny, jeśli chcesz rady od... Czekaj. Zatrzymaj się.
Walnęliśmy ten projekt razem z chłopakami z R&D... tak więc nasza dyskusja miała wspólny cel... i żeby pokazać panom z rady od ręki...
I had the boys down at R&D throw together this prototype... so our discussion could have focus... and to give you gentlemen of the board a firsthand look.
Nie potrzebuję rady od...
Nie. Po prostu coś mi wypadło i nie dam rady...
Something came up, and I just need to get out...
To znaczy, że nie mogę dać sobie rady... z tą schadzką.
I mean I can't go through with this... assignation.
Posłuchaj mojej rady... Jeżdżę z tym zdjęciem cały czas do czterech lat.
Ride that photo all the way to four more years.
Kochana babciu, wiesz, jak bardzo cenię twoje rady...
Darling, granny, you know how much I value your advice...
I mówiłam mężowi, że nie damy temu rady...
Mamy pełną rezerwację, więc nie dam rady...
We're fully booked, so I can't do that.
Poważnie, jeśli masz dla mnie jakieś rady...