Examples with "sobie... na" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jasne, możecie pożyczyć sobie... na jakiś czas.
Well, sure, you can borrow it for a little while.
Co się stanie, gdy pozwolisz sobie... na trochę więcej?
Muszę ci powiedzieć, że nie radzę sobie... na zewnątrz sama.
I need to tell you that it's not okay for me out here all by myself.
Bezdomne roboty, zbyt biedni by pozwolić sobie... na podstawowy alkohol, by zasilać swoje obwody.
Homeless robots, too poor to afford... even the basic alcohol they need to fuel their circuits.
Byłoby bolesnym dla pana mieć te wszystkie zarzuty przeciwko sobie... na otwartym forum, wobec ławy przysięgłych.
It would be painful to have these allegations levied against you... before a jury in an open forum.
A ty siedziałaś sobie... na skałach, tuż przy krawędzi... a ja się o ciebie bałam.
And there you were... sitting right on the edge of the rocks... and I was frightened for you.
Zostawię sobie... na później.
Wie pan, przyjęte jest, że wydawca pozwala sobie... na pewną umowność przy projektowaniu okładki.
It's desirable in the publishing business to take a certain... liberty when depicting the cover scene.
Pozwolę Howardowi odejść, ale zatrzymam kluczyk i będę go miała przy sobie... na zawsze.
I might be letting Howard go, but I'll keep the key and will carry him with me forever.
Miałem go na sobie... na zaprzysiężeniu Lyndona.
I wore these for Lyndon's inauguration.
A jeśli... pozwolicie sobie... na chwilę wyciszenia... i bezruchu... usłyszycie dźwięk mego głosu.
And... if you allow yourself... to get quiet now and again... to really be still... you will hear the sound of my voice.