Examples with "ta... próbka" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale ta... próbka, nie ma innego wyjścia.
Andere resultaten
Ta organiczna próbka... jest od ciebie, Odo.
Trudno mi w to uwierzyć, bo... ta próbka jest twoja.
Kristian... Ta próbka niczego nie dowodzi.
Więc... jeśli ta nowa próbka krwi jest zarażona boreliozą, to możliwe, że narzędzie zbrodni było w tym samym miejscu.
So... if our new blood sample has Lyme disease, then it's possible that our murder weapon was at that same location.
Mary Ann... ta próbka krwi
A to jest... próbką, którą pobraliśmy od ofiary.
And this... is the sample we collected from the victim.
Nie... próbka którą mi dałeś nie jest ludzka. więc przesłałam ją do Analizy.
Well... the sample you sent me wasn't human, so I sent it over to Trace.
Proszę cię, Sophie... Próbka, którą mamy od Andrew nie jest dostatecznie zdrowa.
The sample that Andrew gave us just aren't healthy enough.
Barry... - Próbka zostanie poddana testom, które wykażą, czy pasuje do krwi znalezionej na bransoletce należącej do Alison DiLaurentis.
Barry the sample will be tested to see if it's a match with blood found on an anklet belonging to Alison DiLaurentis.
Nie... próbka którą mi dałeś nie jest ludzka... więc przesłałam ją do Analizy.
No... the sample you sent me wasn't human... so I sent it over to Trace.
Ale powiedział pan, że... Próbka gotowa!
EEG to coś jak test neurologiczny, a ten ślad na twoim ramieniu wygląda jak... próbka krwi.
An EEG is like a neurological test, and that mark on your arm looks like... a blood sample.