Jak już powiedziałem, niestety wielu ludzi na całym świecie cierpi z powodu tego samego problemu.
As I said, unfortunately many people around the world suffer from the same problem.
W szczególności proszę wyjaśnić, w jaki sposób organy ustaliły, że osiągnięcie tego samego celu lub rozwiązanie tego samego problemu nie jest możliwe przy zastosowaniu mniej zakłócających instrumentów polityki lub instrumentów pomocy oraz że przedmiotowa pomoc stanowi adekwatny instrument polityki.
In particular, please explain how the authorities have established that the same objective cannot be reached, and that the same problem cannot be resolved, with less distortive policy or aid instruments and that the aid in question is an appropriate policy instrument.
Ciągłe powracanie do tego samego problemu wydawało się bezowocne.
Widzimy więc, że w końcu wciąż wracamy do tego samego problemu.
Mogę wyciągnąć masę zachodnich odpowiedników tego samego problemu - jak solaria, obsesja bycia szczupłym etc., ale żaden z nich nie jest bliski wytłumaczenia złożoności tego problemu.
I can pull out a lot of western counterparts to the same issue - like tanning salons, the obsession with staying skinny etc - but none of them comes close to explaining the complexity of this issue.
Nie doświadczyłem tego samego problemu w systemie Windows, chociaż jest on wymieniony przez Mozillę jako dodatek, który jest podatny na ten problem.
I haven't experienced the same problem on Windows although it is listed by Mozilla as an add-on that is susceptible to this problem.
Tego samego problemu należy się spodziewać w przypadku wysyłania alarmów z liczników do systemów, które mają obsługiwać te alarmy.
The same issue is to be expected when sending alarms from meters to systems, which are to handle such alarms.
Ciągłe naprawianie tego samego problemu z komputerem może być niewdzięcznym wyzwaniem.
Fixing the same computer issue repeatedly can be a thankless troubleshooting challenge.
Dwa badania przyniosły odmienne wyniki, ujawniając różne aspekty tego samego problemu.
The two studies produced dissimilar results, revealing different aspects of the same problem.
Nie, ale myślę, że to objaw tego samego problemu.
Widać było wyraźną rozbieżność w ich podejściach do rozwiązania tego samego problemu.
There was a clear dissimilitude in their approaches to solving the same problem.
Jesteśmy po przeciwnych stronach tego samego problemu.
We're on opposite sides of the same problem.
Po ponownym wystąpieniu tego samego problemu zespół postanowił dokładniej zbadać sprawę.