Examples with "to... staram" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chodzi o to... Staram się zajść w ciążę.
Oczywiście, gdy walczę, to... staram się być na szczycie.
Of course, when I'm fighting, I... try to stay on top of things.
Cóż... chodzi o to... staram się tylko próbować wszystkiego co może zadziałać.
No, I'm just considering different things...
Oczywiście, gdy walczę, to... staram się być na szczycie.
Of course, when I'm fighting, I... try to stay on top of things.
Andere resultaten
Chodzi o to... cóż... staram się być jak inni i pragnę tego co reszta ale potem zaczynam myśleć o ludziach, których nigdy nie spotkałam i miejscach wcześniej nie widzianych.
It's just that, well, I try to be like everyone else and want what I'm supposed to want but then I start thinking about people I've never known and places I've never been.
Chodzi o to... cóż... staram się być jak inni i pragnę tego co reszta... ale potem zaczynam myśleć o ludziach, których nigdy nie spotkałam i miejscach wcześniej nie widzianych.
It's just that, well, I try to be like everyone else and want what I'm supposed to want... but then I start thinking about people I've never known and places I've never been.
Nie zawsze to działa, ale... staram się.
To trudne, ale... staram się, by tak było.
Czy myślisz, że mi się to podoba? Wiem... Staram się jak mogę.
Dzieje się to... że staram się zerwać ostatnie więzy łączące moją rodzinę z Jakuzą.
To się wydaje trochę... Staram się tylko coś zaproponować, dać upust inwencji twórczej.
To naprawdę... staram się, aby moja samoocena wzrosła do 7%.
I'm trying to get my self-esteem to go to, like, seven percent.
Mimo to staram się... Staram się... wytrzymać.
You never know where life will take you.