Iclusig blocks this signal, thereby stopping the production of these cells.
Iclusig hamuje ten sygnał i tym samym zatrzymuje produkcję tych komórek.
Relieves fatigue and depression, thereby restoring a person's working capacity.
Łagodzi zmęczenie i depresję, tym samym przywracając zdolność do pracy.
Don't be so trusting, because you will thereby suffer.
Nie bądź aż tak ufna, bo będziesz przez to cierpieć.
Get more insight into your health and thereby being affected.
Zdobądź więcej wgląd w swoje zdrowie, a przez to wpływ.
The images made to a certain extent unreal, become thereby elusive.
Odrealnione w pewnym stopniu obrazy, stają się przez to nieuchwytne.
He disguised his work as baseball statistics, thereby hiding its real meaning.
Zamaskował je jako statystyki baseballu i tym samym ukrył ich prawdziwe znaczenie.
Dry air will dry out the mucous membrane and thereby aggravate the situation.
Suche powietrze wysusza błonę śluzową i tym samym pogorszy sytuację.
An exposure scenario may thereby cover a large range of processes or uses.
Scenariusz narażenia może tym samym obejmować szeroki zakres procesów lub zastosowań.
It heats the air from below, thereby letting it go upstairs.
Nagrzewa powietrze od dołu, a tym samym pozwala mu wejść na górę.
The latter will decompose and thereby can provide a breeding ground for vegetation.
Ten ostatni będzie rozkładać, a tym samym może stanowić grunt dla roślinności.
De facto, the accusation of abuse of power was thereby also invalidated.
W zasadzie oskarżenie o nadużycie władzy zostało przez to również oddalone.
Prednisolone suppresses immune responses and thereby minimizes the activity of the disease.
Prednizolon hamuje reakcje immunologiczne, a tym samym zmniejsza aktywność choroby.
During standby times, the performance is reduced, thereby saving energy.
W trybie gotowości moc jest obniżana, a tym samym można zaoszczędzić energię.